"migra" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الهجرة
        
    • يهاجر
        
    E com aquelas caras assustadas... a "migra" detecta-os a milhas. Open Subtitles وبتلك الوجوه الخائفة ستكتشفهم دائرة الهجرة على بعد ميل
    Sempre a fugir da "migra", a viver numa garagem... Open Subtitles نختبئ دائماً عن دائرة الهجرة ونعيش في مرآب
    Imigração! Cuidado! Os "migra"! Open Subtitles دائرة الهجرة، إنتبه دائرة الهجرة هنا، لنهرب من هنا
    Muitos usam porque assim é mais difícil serem apanhados pela "migra". Entendes? Open Subtitles الكثير من الناس يستعملونها لكي لا تستطيع دائرة الهجرة إيجادهم، هل فهمت؟
    Cravam-no em qualquer parte do corpo dela, e o esperma migra simplesmente, através da hemolinfa, até aos ovários. TED هم يطعنونها في اي مكان في جسدها, والحيوان المنوي بكل بساطة يهاجر خلال اوعيتها الدموية إلى المبايض
    Vamos supor que a "migra" o apanhou e o enviou de volta para o México. Open Subtitles لنفترض أن دائرة الهجرة قبضوا عليه وأعادوه إلى المكسيك
    "Atire, atire," gritou o la migra. Open Subtitles أطلق النار! أطلق النار! هكذا صاح رجل الهجرة.
    Mas o la migra Lozano sabia que o Soledad não podia viver com vingança no coração. Open Subtitles ولكن رجل الهجرة (لوزانو) عرف أن (سوليداد) لن يستطيع العيش وهذا الثأر بداخله.
    O la migra Lozano tentou tirar a arma da mão do Soledad, chamando-lhe cobarde. Open Subtitles -لا! لا ! حاول رجل الهجرة أخذ المسدس من (سوليداد) وقال عليه جبان.
    O la migra Lozano caiu morto. Open Subtitles رجل الهجرة وقع ميتاً
    Os "migra" quase nos apanharam. Open Subtitles دائرة الهجرة كادت أن تقبض علينا -حقاً؟
    La migra está aquí! Open Subtitles درائرة الهجرة هنا
    O la migra Lozano trouxe o Soledad para matar o Eladio para que ele próprio não fosse amaldiçoado. Open Subtitles لكن. رجل الهجرة (لوزانو)... جعل (سوليداد) يقتل (إلاديو)...
    Com 24 horas sol por dia, os canais ao longo dos quais o narval migra, estavam cada dia mais largos. Open Subtitles بوجود 24 ساعة من ضوء الشمس، فإن الأخاديد التي يهاجر الكركدن على طولها كانت تتّسع كلّ يوم
    Não migra, fica na vizinhança e come no restaurante da região. Open Subtitles لا يهاجر ويبقى في الأحياء ويأكل من المطعم الشعبي
    O pisco-de-peito-ruivo migra da Escandinávia até ao Mediterrâneo todos os outonos e, tal como muitos animais marinhos e até insetos, orienta-se por deteção do campo magnético da Terra. TED يهاجر طائر أبو الحناء من الدول الاسكندنافية وصولا الى البحر الأبيض المتوسط، كل خريف، ومثل العديد من الحيوانات البحرية وحتى الحشرات، فهي تستهدي عن طريق الاستشعار بالمجال المغناطيسي للأرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more