"minha mão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يدى
        
    • يدي
        
    • يديّ
        
    • يدّي
        
    • يَدِّي
        
    • يداي
        
    • ليدي
        
    • يَدَّي
        
    • يداى
        
    • بيدى
        
    • قبضتي
        
    • كفي
        
    • يدايّ
        
    • بيدي
        
    • بيدّي
        
    Se a minha mão estiver livre, sou capaz de fazer qualquer coisa. Open Subtitles اذا كانت يدى حره, قيدتها كى لا تفعل شئ اى شئ
    Conheço aquele sítio como a palma da minha mão. Open Subtitles أعلم ذلك المكان تماماً كخلفية يدى سيفلح هذا
    Foi o que eu fiz. Fui para casa, peguei num lápis e deixei a minha mão tremer e tremer. TED و قمت ذلك. عدت إلى المنزل ، أمسكت القلم رصاص وبدأت للتو ترك يدي تهز و تهز.
    Posso criar e lançar bolas de plasma com a minha mão. Open Subtitles فيمكنني أن أستحضر الأرواح وأطلق كرات البلازما النارية من يديّ.
    Se ele pedir a minha mão em casamento, não poderás fazer nada. Open Subtitles وعندما يطلب يدّي أنت ستندم يا ليمون حامض
    Eu falo, elas ouvem... ficam na palma da minha mão. Open Subtitles أَتكلّمُ، يَستمعونَ، هم في نخلةِ يَدِّي.
    Já passaram meses desde que vi uma vagina, que não estava desenhada na minha mão. Open Subtitles لقد مرت أشهر منذ رأيت مهبلاً لم تجذبه يداي بالقوة
    Eu dei-vos uma prova científica quando levantei a minha mão, mas como é que isso é possível? TED لقد شرحت لكم برفعي ليدي لكن كيف ذلك ممكن؟
    Sim, mas a minha mão não. Queres dar uma olhada nela? Open Subtitles أجل , ولكن يدى ليست كذلك أتريد إلقاء نظره عليها؟
    Amor, aperta a minha mão se puderes ouvir-me. Kens? Open Subtitles حبى، اضعطى على يدى إن كنتِ تسمعينى، كينز
    Estás a sugerir que há uma faca na minha mão? Open Subtitles هل تظن ان هذه سكين تلك التى اُمسك بها فى يدى ؟
    Uma vez levantei-lhe a minha mão e tê-lo-ia morto. Open Subtitles لقد رفعت يدى ضدك يوما ما و كان يمكننى قتلك
    Não. Eu cortaria minha mão direita para não poder escrever. Open Subtitles إذا كنت أعلم لكان أولى بى أن أقطع يدى اليمنى حتى لا يمكننى كتابة رسائله القذره
    Então expliquem isso. Explique a minha mão se puderem! Open Subtitles أوه, اذا فسر هذا فسر الذى حدث الى يدى, اذا كنت تستطيع هذا
    Posso brevemente vencer a gravidade quando salto, mas não posso pegar num protão com a minha mão. TED أستطيع بسهولة هزم الجاذبية عندما أقفز . لكن لا أستطيع أن أخذ بروتون من يدي.
    É uma honra ter a minha mão esmagada... por Bill Kelso. Open Subtitles إنه شرف لي أن تسحق يدي بواسطة يد راعي بقر
    (Estalinhos) Agora vou aplicar o mesmo impulso ao meu cérebro, à parte do meu cérebro que controla a minha mão. TED الآن جدًّا أنا سأستعمل نفس ذلك النّبض في مخّي، إلى جزء من مخّي الّذي يتحكّم في يديّ .
    Prefiro ter um canivete afiado em minha mão do que nada. Open Subtitles أنا أفضّل أن آخذ عصا حادّة في يدّي أفضل من لا شيء على الإطلاق.
    Porque eu conheço o sistema de condutas de ar daqui como a palma da minha mão! Open Subtitles أَعْرفُ التخطيطَ إلى الأنبوب الهوائي نظام مثل خلف يَدِّي.
    E por isso é que a minha mão estava a tremer, porque este não é um homem que se vá ver do nada, Open Subtitles لهذا كانت يداي ترتعشان لأنه ليس الرجل الذي تقابله وقتما تحب
    Traga seu corpo até a minha mão. Open Subtitles هل يمكنكي أن ترفعي جسدك إلى الأعلى ليصل ليدي ؟
    Sabes, quando estavas sentado à porta da casa de banho depois de teres deixado a comida e puseste a minha mão na tua coisa? Open Subtitles تَعْلم،عندما كنت جالساً خارج الحمام بعد أن سلّمت الطعام، و وَضعتَ يَدَّي على عضوكِ؟
    "que guia a minha mão na batalha. Open Subtitles التى علمت يداى كيف تحارب و أصابعي كيف تقاتل
    Se com a minha mão indigna profanar este altar sagrado, que doce pecado. Open Subtitles اذا دنست بيدى الرخيصة هذا المزار المقدس فهذه هى الخطيئة النبيلة
    Vais ver a minha mão em dois segundos se não obedeceres. Open Subtitles لكني أريد ان أري ستري قبضتي إذا لم تفعل ماأقوله
    Algo me diz que não está só preocupada com os danos na minha mão. Open Subtitles هناك شئ ما يقول لي أنكِ لستِ مجرد قلقة حيال الضرر في كفي
    Devias ter visto o olhar dele, quando apertou a minha mão. Open Subtitles كان يجدر بك رؤية النظرة التي في عينيه حينما صافح يدايّ
    Nem me digas nada, ainda não sinto a minha mão. Open Subtitles اخبرني عن هذا، لا يمكنني الشعور بيدي الى الأن
    Tenho que pegar a garrafa com a minha mão direita e tirar a tampa com minha mão esquerda. Open Subtitles لم يجب أن أنتقى زجاجة الحليب بيدّي اليمنى لم يجب أن أمسك حافتها بيدّي اليسرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more