A NASA levou um enorme vaivém espacial mas os russos levaram uma estação espacial Mir. | TED | أحضرت ناسا نموذج مكوك فضاء ضخم ومنتفخ. بينما أحضر الروس محطة فضاء مير. |
Quando viram as minhas imagens, estavam a ver isto: um grupo de indivíduos a abanar um barco de pernas para o ar. Os pequenos submarinos Mir são do tamanho de pequenas bolas de futebol. e isto, filmado no meio de fumo. | TED | عندما كنتم تشاهدون مقطعيَّ، شاهدتم هذا: مجموعة من الأشخاص يقلبون سفينة رأسا على عقب وغواصتي مير صغيرتين بحجم كرة قدم، صورت في الدخان. |
Enviámos uma delas para a Estação Espacial Mir. | TED | فأرسلنا واحدة إلى محطة مير الفضائية. |
E depois entregou-as ao Lateef Mir quando passou lá hoje. | Open Subtitles | (ثم قام بتسليمهم ل(لطيف مير عندما مر عليه اليوم |
O homem que Gibbs matou no porão não era Lateef Mir. | Open Subtitles | الرجل الذي قتله (جيبز) في طابقه السُفلي (لم يكُن(لطيف مير |
O teu contacto está ligado ao Vorovskoi Mir. | Open Subtitles | دليلك مرتبط بفوروسكوي مير (منظمة روسية اجرامية). |
Quando Hannor Mir caiu e aprendeu a voar, isso foi um milagre. | Open Subtitles | عندما سقط (هانور مير) من الأعلى وتعلم الطيران بطريقه للأسفل.. كانت تلك معجزة |
A estação espacial Mir, ali fora, no espaço? | Open Subtitles | محطة المساحات الدولية (مير)هناك هناك بالمساحة الخارجية؟ |
Até que um dia, a Mir flutuou perto da Shenzhen, e perceberam que a vida seria melhor juntos. | Open Subtitles | وذات يوم، رست محطة (مير) بالقرب من (شينزين) وأدركوا أن الحياة ستكون أفضل سوياً |
O Mir é um camaleão. | Open Subtitles | مير) مثل الحرباء) لديه مهارات عالية للغاية |
Uma vez em terra, Mir eliminou a bagagem extra. | Open Subtitles | بمجرد أن وصلوا للشاطئ مير) تخلص من الأمتعة الزائدة) حسنٌ يجب أن نُعيد |
Um polícia fora de serviço viu este Lateef Mir, entrar num bar, ir para os fundos, e depois sair. | Open Subtitles | و شُرطي خارج دوام العمل رأى لطيف مير) يدخُل لحانة) دخل للغرفة الخلفية ثم غادر |
Contratou-o para entregar umas armas para o Mir. | Open Subtitles | لقد قُمت بتعيينه لتوصيل (بعض الأسلحة ل (مير |
Qual a melhor maneira de Mir se tornar o homem mais complexo do que queimando os seus recursos de identificação? | Open Subtitles | (ما من طريقة أفضل ليُصبح (مير كل هؤلاء الرجال سوى أن يقوم بحرق الشيء الذي يُميزه |
Sajid Mir. Militar de treinamento de Lashkar. | Open Subtitles | (ساجد مير)، مِن نخبة المدرّبين العسكريين لجماعة (لاشكار) |
Eles entraram no edifício com Mir. Mande-os sair. Agora! | Open Subtitles | -لقد دخلوا للمبنى مع (مير)، أخرجيهم، الآن |
Se disser-lhes que a Índia assassinou Sajid Mir então porque precisou de fazer tudo parecer um acidente? | Open Subtitles | إن أخبرتهم بأنّ (الهند) هي مَن اغتالت (ساجد مير) فما الفائدة مِن ترتيب كلّ شيء ليبدو كالحادث؟ |
Nos últimos 6 anos, o Paquistão disse ao mundo que não há nenhum homem como Sajid Mir. | Open Subtitles | على مدى الست سنوات الماضية (باكستان) كانت تخبر العالَم بأنّه لا يوجد رجل يدعى (ساجد مير) |
Mas como ele sabia que a pessoa que morreu na explosão de gás foi Sajid Mir? | Open Subtitles | لكن، كيف عرف أنّ الشخص الذي توفي في انفجار الغاز كان (ساجد مير)؟ |
Rajan Sampat morreu numa explosão de gás. Exatamente como Sajid Mir morreu. | Open Subtitles | توفي (راجان سامبات) في انفجار غاز تماماً بنفس الطريقة التي مات بها (ساجد مير) |