"mito" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أسطورة
        
    • خرافة
        
    • الأساطير
        
    • اسطورة
        
    • الخرافة
        
    • ميتو
        
    • خُرافة
        
    • أساطير
        
    • اسطوره
        
    • للأسطورة
        
    • بأسطورة
        
    • الاساطير
        
    • الاسطوره
        
    • الأسطوره
        
    • الخرافات
        
    O mito de que Einstein reprovou em matemática é mesmo isso. TED أسطورة أن أينشتاين قد فشل في الرياضيات كان ذلك فقط.
    Mas eles sabem que há o mito de que as crianças destes bairros não conseguem falar inglês corretamente. TED ولكنهم يعرفون أن هناك أسطورة أن الأطفال الذين من الأحياء الفقيرة لا يستطيعون أن يتقنوا الأجنبية
    Talvez este mito velhaco tenha a sua base na realidade. Open Subtitles لربّما هناك بعض القاعدة في حقيقة لهذه أسطورة المحتال.
    Descobre se o salvador é um mito ou um homem. Open Subtitles لتعلم ما إذا كان هذا الرسول خرافة أو رجل
    O mito religioso é o mais poderoso dispositivo jamais criado, e serve como base psicológica para que outros Mitos floresçam ou o justifiquem. Open Subtitles الاسطوره الدينية هي اكثر أداة قوية وجدت بأى وقت مضى وهي بمثابة التربة النفسية .لغيرها من الأساطير التي يمكن أن تزدهر
    Até certo ponto, esse mito da "estratégia", que afeta todos os negócios. TED وهناك إلى حد ما اسطورة إستراتيجية كبيرة سائدة الآن في الأعمال.
    A primeira coisa é que o grande mito, o número um, é que não é realmente um crime. TED أول شيء هو أن الخرافة الكبيرة، رقم واحد، هي أن الفساد في الواقع ليس حقاً جريمة.
    Há quem acredite que é mais do que um mito. Open Subtitles بعض الناس يؤمنون بأنها كانت أكثر من مجرد أسطورة
    O resto da história acho que é um mito urbano. Open Subtitles أما بقية الحكاية فعلى حسب اعتقادى أصبحت أسطورة محلية
    É um monte de tretas. É um mito urbano. Open Subtitles انها عبارة عن هراء عبارة عن أسطورة حضارية
    Há um mito urbano sobre um carro que o Graiman construiu há 25 anos, para o Wilton Knight. Open Subtitles هناك أسطورة محلية هنا عن سيارة بناها جرايمان منذ خمسة و عشرين عاما لحساب والتون نايت
    Mas isso é um mito e você sabe disso. Open Subtitles ولكنَّ هذه مجردُ أسطورة وأنت على علمٍ بذلك
    Um antigo mito diz que os aliens desembarcaram lá há séculos. Open Subtitles كان هناك أسطورة قديمة أن فضائيين حطّوا هناك منذ قرون
    Sempre pensei que fossem um mito. Pelos vistos estava errado. Open Subtitles لقد سمعت أنكم مجرد خرافة من الواضح أني خاطئ
    Acho que é só um mito para vender revistas. Open Subtitles اعتقد انها مجرد خرافة تساعد على بيع المجلات
    Percebo que é considerado por muitos ser um tipo de item que se leva ao saír, mas acredito ser um mito rural. Open Subtitles أعى أن ذلك يُعتبر من قبل الكثيرين أن يكون منتج يتم شراءه قبل الخروج لكنني أعتقد أن ذلك خرافة ريفية
    Podemos começar superando um antigo mito. TED إذ يمكننا أن نبدأ بالتغلب على الأساطير القديمة.
    Também há o mito de que as crianças dos bairros pobres não se conseguem integrar num ambiente normal. TED كما توجد هناك اسطورة بأن الأطفال من الأحياء الفقيرة لا يمكنهم السير مع التيار
    Significa que a ciência não se envolvia com o mito. Open Subtitles ذلك يعني أن العلم لم يتعمق مع هذه الخرافة
    Velho mito, tu trabalhas bem Open Subtitles ميتو) العجوز... إنك تجهد نفسك في العمل)
    Odeio dizer-vos isto, mas a "Terra dos Sonhos" é um mito. Open Subtitles حسناً، أكره إخباركِ بهذا، لكن "عالم الأحلام" ليست إلاّ خُرافة.
    Creio que estás a transformar num mito as nossas festas juntos, Sean. Open Subtitles أعتقد أنت تَخترعُ أساطير عُطَلَنا سوية، شون.
    Esta história do bebé numa cesta foi retirada do mito de Sargão de Akkad por volta de 2250 A.C. Open Subtitles هذا الطفل وقصة السلة اوخذت مباشرة من اسطوره سرجون الأول .من حوالي 2250 قبل الميلاد
    De acordo com o mito, quando todos os Males foram libertados, sobrou uma última coisa no fundo da caixa. Open Subtitles تبعاً للأسطورة ، عندما خرج كل الحزن . بقي شيئاً واحداً في قاع الصندوق
    E ainda acreditaria no mito do orgasmo vaginal. Open Subtitles ولكنت مازلت أؤمن بأسطورة النشوة المهبلية
    - É só um livro, Katie. - Já leste algum mito grego? Open Subtitles أنه مجرد كتاب يا كايتى حول بعض الاساطير اليونانية
    - Então talvez o livro dourado o mate. - Isso é o mito. Open Subtitles ـ فإن الكتاب الذهبى يستطيع قتلهم ـ هذه هى الأسطوره
    Todos os mitos têm um sentido. O mito de Ícaro faz parte do folclore. Open Subtitles كل هذه الخرافات هي جزء من قصصنا الشعبية .. لو إعتبرنا أن الشمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more