"morrer por" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الموت من
        
    • أموت من
        
    • للموت من
        
    • تموت من
        
    • يموت من
        
    • الموت لأجل
        
    • اموت من
        
    • الموت بسبب
        
    • يموت بسبب
        
    • يموتوا
        
    • يموتون من
        
    • سيموت بسبب
        
    • لتموت من
        
    • تموت بسبب
        
    • أموت بسبب
        
    Embora morrer por dólares possa ter sido um popular concurso de televisão. Open Subtitles الموت من أجل المالرغم أن لعبة يمكن أن تغدو عرضًا شعبيًا.
    O pai disse que não podia sair, mas a mãe sabia que estava a morrer, por ver toda aquela neve a acumular. Open Subtitles قال أبي بأنه لا يمكنني الخروج ولكن أمي كانت تعرف أنني أموت من الغيظ وأنا أشاهد كل ذلك الثلج يتساقط
    E, na altura, era dono de 800 casas e fincas, rodeadas de dúzias de sicarios dispostos a morrer por ele. Open Subtitles في ذلك الوقت كان لديه أكثر من 800 منزلٍ ومزرعة محاطة بعشراتِ من الحراس مستعدون للموت من أجله
    Porque estás tu disposto a morrer por Ali Babá? Open Subtitles لماذا أذن أنت علي استعداد لكي تموت من أجل علي بابا ؟
    caindo de penhascos de 3.000 metros, morrer por doenças, ou cometendo "seppuku" pela morte do nosso mestre. Open Subtitles "يسقط من جرف أرتفاعه ألف قدم، يموت من المرض "أو يتعهد بالموت عند موت سيده."
    Em nome de todos os brancos, obrigado por morrer por princípios. Open Subtitles نيابةً عن إخواني دعني أشكرك على الموت لأجل مبدأ عدم التفرقة
    Ponha-me na primeira linha de batalha e deixe-me morrer por Esparta. Open Subtitles -قم بوضعى فى الصفوف الاولى للمعركة دعنى اموت من اجل اسبرطة
    A tua mãe e milhões de outras pessoas podiam morrer por minha causa. Open Subtitles أمك وملايين الأشخاص يمكنهم الموت بسبب هذه الأشياء
    Almas corajosas, com um segredo válido a morrer por ela. Open Subtitles الأرواح الجسورة ذات قيمة سرية تستحق الموت من أجلها
    A educação tem tanta importância para mim que estou disposto a morrer por ela. TED وعليه، أهمية التعليم بالنسبة لي هو ما أرغب في الموت من أجله.
    Se eu puder morrer por algo tão nobre... Open Subtitles أبي مات وهو يقاتلك ..لو أمكنني أن أموت من أجل هدف نبيل مثله
    Eu não vou morrer por uma disputa de poder... de alguns Magos avarentos. Open Subtitles لن أموت من أجل بعض الصراعات على السلطة بين زوج من الماجيين الطامعين
    Estou disposto a morrer por vocês... se se tornaram culpados pela paz. Open Subtitles أنا مستعدٌّ للموت من أجلكم فقط إذا أصبحتم مذنبين من السلام
    Usou-a quando caminhou para a cruz para morrer por nós. Open Subtitles لبسه عندما ذهب إلى الصليب للموت من أجلنا.
    morrer por uma mulher é pior ainda. Open Subtitles وأن تموت من أجل أمرأة فأنها شدة الحماقة.
    O dinheiro está no seguro, por isso não vale a pena morrer por ele. Open Subtitles مالكم مؤمّن عليه لذلك، لا تستحق أن تموت من أجله
    Vês, eu disse-te. Ele não vai morrer por ninguém. Open Subtitles إنظري، لقد أخبرتك إنه لن يموت من اجل اي شخص
    Diz que fica a morrer por dentro, sempre que levo a minha mala de roupa. Open Subtitles قال لى انه يموت من داخله منذ ان اصبحت معه
    Não quero morrer por uma mulher, quero morrer ao lado de uma mulher, é isso que eu quero. Open Subtitles لا أريدُ الموت لأجل أمرآة، أريدُ الموت بجانة أمرآة، هذا ما اريده.
    Pelo menos, vou morrer por uma boa razão. Open Subtitles على الاقل سوف اموت من أجل سبب وجيه
    Eu... eu estava assustada, e mereço morrer por causa disso. Open Subtitles كنت - كنت خائفة, وأنا أستحق الموت بسبب هذا.
    Nunca fui do tipo de morrer por amor. Open Subtitles لم أكن يوماً من النوع الذي قد يموت بسبب تحطيم قلبه كما تعلمين
    Disseram que eu devo morrer por que quero ser um deus, por que sou maluco. Open Subtitles قالوا بأن أنا يجب يموتوا لأن أنا يتطلع إلى يكون إله، لأن أنا مجنون.
    Não vou ficar aqui a ver os rapazes que acabámos de salvar a morrer por uma causa perdida. Open Subtitles حسناً، لن أظلّ مكتوف الأيدى وأنا أرى الرجال الذين أنقذناهم للتوّ يموتون من أجل قضية خاسرة
    Estou a tentar descobrir quem vai morrer por causa da maldição que desencadeaste. Open Subtitles أحاول إكتشاف من سيموت بسبب اللعنه التى أطلقتِها
    Não fazia ideia que tinhas tanta vontade de morrer por mim. Open Subtitles لم تكن لدي فكرة بأنك متحمس جداً لتموت من أجلي
    Ele fez uma ambulância sair da estrada e a minha mulher pode morrer por causa disso. Open Subtitles لقد أوقفت إسعافاً على الطريق وزوجتي قد تموت بسبب ذلك
    Eu fugi por ignorância, e agora vou morrer por ignorância. Open Subtitles لقد هربت من الجهل. والآن أنا أموت بسبب الجهل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more