motivo pelo qual, estar aqui contigo é a coisa mais romântica. | Open Subtitles | لهذا السبب جلوسي معك هنا بمثابة الموعد الأكثر رومانسية أتصوّره |
Pois eu acho que tem uma enorme dificuldade, motivo pelo qual ainda não contou nada a Sua Senhoria. | Open Subtitles | أعتقدُ بأن لديهِ قدراً كبيراً من الصعوبة ذلك هو السبب بأنهُ لم يُخبر سيادتهُ حتى الآن |
Ou ela é o motivo pelo qual vens cá sequer? | Open Subtitles | أم أنها السبب في مجيئك إلى هنا على الإطلاق؟ |
O motivo pelo qual é difícil dizer para onde foi... é que ninguém fugiu para lado nenhum. | Open Subtitles | السبب في صعوبة استنتاج أين ذهب هو أنه ليس هناك أحد ذهب إلي أي مكان |
E vocês sentem-se ainda piores. Mas já vos ocorreu que o motivo pelo qual se sentem sonolentos quando ouvem música clássica, é por nossa causa? | TED | ولكن هل خطر على بالك أن السبب الذي يجعلنا نصاب بالنعاس مع الموسيقى الكلاسيكية ليس سببه أنت بل سببه نحن ؟ |
O único motivo pelo qual está aqui é porque sabem que ele faz o que lhe dizem. | Open Subtitles | السبب الوحيد في الجيش هو أنهم يعرفون أنه سينفذ ما يطلبونه منه |
Aguente aí pá, eu sou o motivo pelo qual o recrutador vem cá. | Open Subtitles | لحظه انتظر , أنا السبب الوحيد لمجيء . ذلك الكشاف في المقام الأول |
Sabe, o motivo pelo que pergunto é que uma das poucas alegrias deste trabalho é reunir a meninos seqüestrados com seus pais. | Open Subtitles | تعلَم، السبب من سؤالي هوَ أنَ واحدة من المُتَع القليلَة لهذا العمَل هوَ إعادَة لَم شمل الأطفال المخطوفين بوالديهم |
Jason, o verdadeiro motivo pelo qual nunca dormi contigo é... tu não és um desafio. | Open Subtitles | جايسون السبب الحقيقى لعدم نومى معك لأنك لست بمثل هذا التحدى |
É o único motivo pelo qual nos levantamos de manhã, a única razão pela qual suportamos o nosso chefe merdoso, o sangue, o suor e as lágrimas. | Open Subtitles | أنه السبب الوحيد لكي تستيقظ في الصباح السبب الوحيد لكي تعنى من تغيير الوقت الدم و العرق و الدموع |
Você parece achar que o único motivo... pelo qual alguém estaria com ele é pelo seu dinheiro. | Open Subtitles | يبدوا أنكي تظنين أن السبب الوحيد أن أحد ما معه بسبب الجائزة |
Ouve, quando falares com ela, explica-lhe que o motivo pelo qual eu não lhe pude contar que estava vivo era porque estava a tentar protegê-la. | Open Subtitles | اسمعي، عندما تتحدثي معها اشرحي لها أن السبب الذي دفعني لعدم مصارحتها بأني لازلت على القيد الحياة |
Este é o motivo pelo o qual estamos aqui. Olá, Michael. | Open Subtitles | هذا السبب الذي اتيت من اجله - مرحبا مايكل - |
Talvez pelo mesmo motivo pelo qual tu tens estado a observar-me. | Open Subtitles | ربما لنفس السبب الذي كنت تقومين بمراقبتي |
E esse é o único motivo pelo qual me querias ver, certo? | Open Subtitles | و هذا السبب الوحيد لرغبتكَ برؤيتي ، صحيح؟ |
Estas pessoas são o motivo pelo qual nas Urgências existem ferramentas especiais para retirar a garrafa de champanhe, a lâmpada fluorescente, o hamster. | Open Subtitles | هؤلاء الناس هم السبب الذي يجعل غرف الطوارئ تمتلك عدة خاصة لإزالة زجاجة الخمر المصباح المشع، والهمستر |
- Não percebes. Ela é o motivo pelo qual eu concorri. | Open Subtitles | انتي لاتفهمين هي السبب الرئيسي الذي جريت لمجلس الشيوخ من اجله |
Muito bem. Você não parece doido, motivo pelo qual não estou a gritar, | Open Subtitles | حسناً، لا تبدو مجنون، وهذا هو السبب الوحيد الذي لم يجعلني أصرخ |
Não é esse o motivo pelo qual te chamei aqui. | Open Subtitles | هذا ليس السبب الذي دعاني إلى هنا أنت إلى أسفل |
Este parece ser o motivo pelo qual os Maias escolheram o dia 21 de Dezembro de 2012 para terminar o seu grande ciclo. | Open Subtitles | و يبدو أن هذا هو السبب الذي جعل شعب المايا يختار يوم الحادي و العشرون من ديسمبر 2012 كآخر يوم في تقويمهم |