Assim que isto acabar, tudo ficará muito mais fácil. | Open Subtitles | حالما ينتهي الأمر كل شيء سيكون أكثر سهولة |
Meu Deus... é muito mais fácil mantermo-nos zangados, do que estarmos tristes. | Open Subtitles | يا إلهي الأمر أكثر سهولة التمسك بالغضب عن أن أكون حزينة |
É, de facto, muito mais fácil porque uma coisa fascinante no crime cibernético é que não tem muita tecnologia. | TED | بل في الواقع اسهل بكثير لأن الشيء الساحر حول جرائم الحاسوب هو أنها ليست تكنولوجية بشكل كبير. |
É muito mais fácil passar a minha mensagem quando a minha voz é assim e não assim. | Open Subtitles | إنها أسهل بكثير لأجعل وجهة نظري تصل عندما يكون صوتي هكذا من أن يكون هكذا |
É muito mais fácil esquivares-te das balas que das bombas. | Open Subtitles | تفادى الرصاص أسهل كثيرا من تفادي القنابل. |
Seria muito mais fácil fazê-lo com alguém em quem confiar. | Open Subtitles | سيكون القيام بالأمر أسهل كثيراً مع شخص تثق به |
Seria muito mais fácil, simplesmente, fugir e esconder-se disto tudo. | Open Subtitles | لكن أعرف من السهل ان تهربي بعيدا و تختبئي |
Podemos começar por perguntar: "Será que o problema do aquecimento global "vai ser muito mais fácil de resolver do que se imaginava?" | TED | وربما قد تبدأوا في التساؤل: هل مشكلة الاحترار العالمي ككل ستكون أكثر سهولة للحل مما يتوقع أي شخص؟ |
Quando editamos a nossa história, o nosso capítulo torna-se muito mais fácil de escrever. | TED | حالما نحرر قصتنا، فالفصل التالي يكون أكثر سهولة لنكتبه. |
Li em algum lugar... que seria bom chorar um pouco todos os dias, a vida seria muito mais fácil. | Open Subtitles | ، قرأتُ مرةً في مكانٍ ما : شخص ما كتَب القليلُ من البكاء كل يوم .من شأنه أن يجعل الحياةَ أكثر سهولة |
É muito mais fácil domar uma pessoa que duas. | Open Subtitles | إنه أكثر سهولة لتهريب شخص واحد من اثنان |
A ligação à máquina é muito mais fácil, e também, muito mais ética. | TED | واتصالها مع الالات اسهل بكثير وهو اخلاقيا ممكن أكثر |
"É muito mais fácil pedir perdão que permissão." | Open Subtitles | انه اسهل بكثير ان تطلب المغفرة على ان تطلب التصريح |
É muito mais fácil desfrutar do caminho pitoresco que fazemos sem o espectro da morte veicular por fogo. | Open Subtitles | أسهل بكثير أن نستمتع بالطريق الرائع نحو العمل عندما تزيل خطر الموت من وسيلة نقل نارية |
Aliás, até torna muito mais fácil o que vou dizer. | Open Subtitles | في الواقع ، هذا يجعل ما سأقوله أسهل بكثير |
É muito mais fácil quando não há pressão, não é? | Open Subtitles | أسهل كثيرا عندما يكون ضغط وتضمينه في الخروج، يسن أحرزنا تي ذلك؟ |
É muito mais fácil lidar com canos do que com crianças hoje em dia. | Open Subtitles | الأنابيب هي أسهل كثيرا للتعامل مع من مع الاطفال اليوم. |
Seria muito mais fácil em terra firme. Não teríamos a... | Open Subtitles | كانت ستكون أسهل كثيراً لو كنا على أرض فلن يكون هناك هذا الاهتزاز كما تعلم |
Seria muito mais fácil, se não estivesse. | Open Subtitles | . هذا سيكون أسهل كثيراً . إذا لم أكن أحبه |
É muito mais fácil afastar essa pessoa do pensamento. | TED | إنه من السهل جداً عدم التفكير في هولاء الأشخاص. |
Estamos a ver isso em acontecimentos como o de Mumbai, onde agora é muito mais fácil relatar do que consumir essa informação. | TED | رأينا ذلك في أحداث مثل مومباي مؤخراً حيث من السهل جداً إرسال تقرير الآن بدلاً عن إستهلاكه |
Torna-se muito mais fácil encontrar o Rickman numa ilha. | Open Subtitles | في جزيرة يكون من الأسهل كثيراً العثور على ريكمان |
Mais tarde, espero que te lembres de que tudo isto podia ter sido muito mais fácil. | Open Subtitles | أتمنّى أن تتذكّري لاحقًا أن وتيرة الأحداث كانت ستُمضي أيسر بكثير. |
É muito mais fácil comprá-lo na Internet do que extrair os poucos grãos que existem nestas fraldas. | TED | إنه ومن الأسهل بكثير شراؤها عبر الأنترنت عوض استخراج الحبيبات القليلة التي تحدث في الواقع في هذه الحفاظات. |
Seria muito mais fácil para ti fechares a loja, não seria? | Open Subtitles | ربما سيكون اكثر سهولة لك اغلاق المخزن.. اليس كذلك ؟ |
Suponho que queria acreditar nisso. Fazia tudo muito mais fácil. | Open Subtitles | أظن ردتُ أن أصدق بذلك فقط أجعل الأمر أسهل |
É muito mais fácil se ele não existir, de facto. | TED | انه من الاسهل بكثير اذا لم يكن هناك فعلا. |
Uma vez conseguida essa faísca do desejo, vai ser muito mais fácil começar a construir a vossa ideia. | TED | ومتى ما قمت بإطلاق شرارة تلك الرغبة، فسيكون من السهولة بمكان أن تبدأ ببناء فكرتك. |
Seria muito mais fácil de calças e com sapatos confortáveis. | Open Subtitles | سيكون اسهل كثيراً بالسراويل والاحذيه المريحه |
Milhares de tábuas. É muito mais fácil do que cortar árvores pequenas. | Open Subtitles | آلاف الأقدام من الألواح واحدة منها أسهل من الحصول على الأشجار الصغيرة |