| Se não acontecer em breve, e todos os dias esperamos, é mais difícil vender a ideia àqueles que já têm participação no novo plano de construção. | Open Subtitles | حتى كونجرس الشركات لديهم صوت اذا لم يحدث هذا قريباً عندها كل يوم ننتظر فيه الفكرة بخصوص هذا تصبح اصعب للوصول الى هؤلاء |
| Talvez nos encontremos... se não acontecer nada, é claro. | Open Subtitles | .. من الممكن أن نتقابل . إذا لم يحدث شيء |
| Amanhã estaremos em Benson, se o caminho estiver bom... e não acontecer nada. | Open Subtitles | سنصل إلى بنسون غداً لو أن الطريق على ما يرام، و لم يحدث شيء |
| Se eu estivesse sóbrio o que admito não acontecer frequentemente teria sido uma história inteiramente diferente... inteiramente diferente. | Open Subtitles | لو كنت واعيا، وأعترف أن ذلك لا يحدث كثيرا لكن المرء مختلف تماما مختلف تماما |
| Mostra-te interessada se alguém falar contigo. Pode ou não acontecer. | Open Subtitles | أظهري اهتمامكِ للشخص الذي يتحدث معكِ فربما يحدث أو لا يحدث |
| Pode não acontecer ok? Mas tenho esperanças que sim. | Open Subtitles | قد لا يحصل ذلك لكنّني آمل أن يحصل |
| E se o único tiro não acontecer hoje aqui? | Open Subtitles | ماذا إن لم تحدث الطلقة المنشودة هنا اليوم؟ |
| Vê o jogo. Se isto não acontecer, sou um mentiroso! | Open Subtitles | اذهب و شاهد المباراة و إذا لم يحدث ذلك فأنا كاذب |
| Espero mesmo tornar a ver-te. Mas no caso de isso não acontecer, desejo-te uma boa vida. | Open Subtitles | حقيقة امل ان اراكى ولكن فى حالة لم يحدث هذا اتمنى لك حياة سعيدة |
| Se não acontecer nada até amanhã, fazemos isto outra vez. | Open Subtitles | إن لم يحدث شيء غدا فكرري هذا مرة أخرى |
| Se não acontecer hoje depois de amanhã todo o nosso trabalho foi em vão. | Open Subtitles | إن لم يحدث هذا الأمر بعد يوم الغد فإنّ عملنا بأكمله سيذهب هباءً منثوراً |
| Se isso não acontecer, provavelmente acabarei por dar cabo de mim. | Open Subtitles | أعتقد إن لم يحدث ذلك سآكل قدمي في النهاية |
| E se isso não acontecer, deixamos de existir. | Open Subtitles | لن يعودا بالزمن، وإن لم يحدث ذلك وهذا يلغي وجودنا |
| Então o que acha que ela será capaz de fazer se isso não acontecer? | Open Subtitles | إذاً، ما الذي يمكنها القيام به بحسب رأيك إذا لم يحدث هذا الأمر؟ |
| Não faz sentido em te preocupares com alguma coisa que pode não acontecer. | Open Subtitles | ليس من المنطقى أن تأخذ موقفا تجاه شئ معين قد لا يحدث |
| Sabem, o quer que aconteça aqui esta noite, valia mais não acontecer, porque o número de pessoas que saberá não irá aumentar. | Open Subtitles | كما ترون, كل ما حدث هنا الليلة كان من الممكن أن لا يحدث اطلاقا لأن هذه الدائرة ومهما كان اتساعها سيكون |
| Não se preocupe, estou surpreendido por tal não acontecer mais vezes. | Open Subtitles | لا تقلقي، في الواقع، أنا مندهش أنّ هذا لا يحدث في الغالب |
| Somos uma família, não importa o que acontecer. Ou o que não acontecer. | Open Subtitles | مهما يحدث لنا أو لا يحدث لنا فإننا عائلة |
| Pago 35 mil dólares por ano para esta porcaria não acontecer. | Open Subtitles | أنا أدفع 35 ألف دولارٍ في السنة لكي لا يحدث هذا النوع من الهراء |
| - Não podemos justificar gastar tanto dinheiro num ataque que pode não acontecer. | Open Subtitles | غير واقعي؟ لا يمكننا تبرير صرف تلك الكمية من المال على هجوم قد لا يحصل |
| Se acontecer, aconteceu. Se não acontecer, não aconteceu. | Open Subtitles | إذا حدثت فإنها تحدث، وإذا لم تحدث فهي لم تحدث |
| Sabes, eles disseram que isso pode não acontecer. | Open Subtitles | كما تعلمين ، يقولون بإنه ربّما لايحدث ذلك |
| Acabou por não acontecer nada, tirando o puto deixar a equipa. | Open Subtitles | ولم يحدث أي شيء في نهاية الأمر سوى أن الطفل قد ترك الفريق |