"não encontrar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم أجد
        
    • لم تجد
        
    • لم يجد
        
    • لم أعثر
        
    • لا تجد
        
    • لا أجد
        
    • لا يجد
        
    • لم تعثر
        
    • ألا أجد
        
    • لا أعثر على
        
    • يمكن العثور
        
    Um colega ofereceu-me o sofá se eu não encontrar alguma coisa. Open Subtitles واحد من زملائي عرض عليّ أريكته إن لم أجد شيئا.
    Se não encontrar uma miúda que ela goste vai começar a "empurrar-me" para as filhas solteiras das amigas. Open Subtitles ما لم أجد فتاةً تحبّها فوراً، فستبدأ بتدبير المواعيد لي مع كلّ بنات صديقاتها العازبات المضحكات.
    O que acontece se você não encontrar estudantes, que queiram aprender música? Open Subtitles وماذا سيحدث ان لم تجد طلاب كفاية ممن يريدون تعلمها ؟
    Se o Murdoch não encontrar o dinheiro, não sei o que fará. Open Subtitles إذا لم يجد مردوخ النقود لا أحد يعرف ما الذي سيفعله
    Eu vou lá abaixo e se eu não encontrar as fotografias vou matar a tua filha da pior maneira que possas imaginar. Open Subtitles سوف أذهب إلى هناك و إن لم أعثر على الصور سوف أقتل إبنتك بأسوأ طريقة
    É quase impossível não encontrar um comportamento de poupança no qual este efeito forte não está presente. TED إنّه تقريبا أمر مستحيل أن لا تجد سلوكا ادّخاريّا غير متأثّر بهذا العامل.
    Se não encontrar o meu remédio, algo mau vai acontecer. Open Subtitles إذا أنا لا أجد دوائي قريبا, ستعمل شيئا سيئا ليحدث.
    E se eu não encontrar nada? Open Subtitles ماذا يحدث لو أنّني لا يجد أيّ شئ؟
    Só aceitarei sua ajuda se não encontrar outra solução. Open Subtitles سأقبل مساعدتك فقط فى حالة أن لم أجد طريقة أخرى.
    Se não encontrar ninguém, não tenho outra opção se não cancelar. Open Subtitles حسنا ً , إن لم أجد شخصاً أخر لا أعلم ليس لدي خيار
    Se não encontrar o demónio que lhe fez mal, posso não vir a descobrir Open Subtitles إذا لم أجد المشعوذ الذي أصابه ، فقد لا أكتشف
    Se não encontrar o capelão... Open Subtitles ملك الموت الذي يرعبني الآن .. إذا لم أجد القسيس
    Volto para a semana se não congelar, e vou congelar se não encontrar o casaco. Open Subtitles لا تقلقي سأحضر بعد أسبوع هذا اذا لم أتجمد من البرد و سأتجمد اذا لم أجد معطفي
    Tenho que te lembrar o que o Rukshan quererá que faça se não encontrar o seu dinheiro? Open Subtitles هل تريد مني أن أذكرك بما يريد مني روكشان أن أفعله إذا لم تجد ماله؟
    Mas se não encontrar os órfãos, vai acabar a dar cannoli a adultos incontinentes no balcão das novas contas. Open Subtitles لكن إن لم تجد أولئك الأيتام، فسأجعلك تقدم الحلوى للبالغين المصابين بسلس البول في مكتب الزبائن الجدد.
    Se ela não encontrar a marijuana, ninguém recebe merda nenhuma! Open Subtitles إن لم تجد الحشيش لن يحصل أحد على شيء
    Enquanto Xerxes não encontrar a a passagem secreta para "Hot Gates" Open Subtitles ما دام زيروكسس لم يجد الممر السري عير البوابات الساخنة
    Se o coração não encontrar uma rima perfeita com a cabeça, a vossa paixão não significa nada. TED إذا لم يجد القلب قافية مثالية مع الرأس، فإن شغفكم لا يعني شيئًا.
    Se eu não encontrar a camisola,ficas sem o pc um mês . Open Subtitles حسناً إذا لم أعثر على قميصي سوف تنحرمي من الكمبيوتر لمدة شهر
    Vou-me chatear se não encontrar a informação de conta. Open Subtitles سأبدأ بالإنزعاج إذا أنت لا تجد معلومات حسابي الآن.
    Pode dizer ao seu supervisor que acho extremamente irónico não encontrar ninguém com quem falar na linha de pessoas desaparecidas. Open Subtitles أخبر رئيسك أنّه من السّخرية أن لا أجد من أستطيع التحدث معه في مصلحة المفقودين.
    Quando o Malcolm não encontrar o que procura, garanto que não ficará em Miami. Open Subtitles عندما لا يجد "مالكوم" ما يبحث عنه أنا أضمن لكم بأن ميامي لن تكون محطته الأخيره
    De certeza, se não encontrar aqui é porque não existe. Open Subtitles بالطّبع. إذا لم تعثر عليه هنا. فهو غير موجود.
    Mas temo não encontrar nada, que os meus pensamentos os afogariam, os meus sentimentos os esmagariam... e as minhas palavras abanariam as suas línguas. Open Subtitles ولكن أخشى ألا أجد شيئاً وأن تضايقهم خواطري وتحطمهم مشاعري
    - A sério? No final do ano se eu não encontrar o tipo certo tiro um item da lista. Open Subtitles و عندما لا أعثر على رجل أحلامي أزيل مطلب آخر من القائمة
    By the way, dizem-me que e buscaram a todo o mundo E não encontrar o Saiyan ele me derrotou Gokú só é verdade? Open Subtitles هل أفهم أن جوكو كان سايان فقط الذي هزم لي انه يمكن العثور عليها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more