"não foi isso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا ليس
        
    • ليس هذا
        
    • أليس هذا
        
    • لم يكن هذا
        
    • ليس ذلك
        
    • ذلك لَيسَ
        
    • هذا لم يكن
        
    • أليس ذلك
        
    • لم يكن ذلك
        
    • اليس هذا
        
    • ذلك ليس هو
        
    • ذلك ليس ما حدث
        
    • ليسَ هذا
        
    • لم يكن الأمر كذلك
        
    Não gosto do teu palavreado. Não foi isso que aconteceu. Open Subtitles لا اهتم بكلماتك التي اخترتها هذا ليس ما حصل
    Todos ouvimos, mas Não foi isso que ele contou à Polícia. Open Subtitles أجل, لكن هذا ليس الذي أخبر به الشرطة في شهادته
    Não foi isso que disse quando me emprestou o dinheiro. Open Subtitles . ليس هذا ما قتله . عندما أقرضتني الأموال
    O calor dos vulcões terá feito buracos no gelo, mas Não foi isso que salvou o nosso planeta. Open Subtitles من شأن الحرارة المتصاعدة من البراكين إذابة ثقوبٍ في الثلج، لكن ليس هذا ما أنقذ كوكبنا.
    Não foi isso que lixou a Max logo de início? Open Subtitles أليس هذا ما اوقع ماكس في المشاكل اول مرة
    Não importa o que te disse. Não foi isso que o Louis perguntou. - Ele perguntou se eu te amava. Open Subtitles لا يهمني ما أخبرتك به ، لم يكن هذا ما عناه لويس بل كان يسأل إن كنت أحبك
    O que foi isso? Não foi isso que falámos na semana passada. Open Subtitles أعني, ماذا كان ذلك, هذا ليس ما تحدثنا عنه الأسبوع الماضي.
    Não foi isso que ela nos disse. Disse que foi a Polícia. Open Subtitles .هذا ليس ما اخبرتنا به لقد قالت بأنها الشرطه من قتلته
    Não foi isso! Ahn gosta de mim. Open Subtitles هذا ليس ما حصل انه يهتم لي , انه يحــبني
    Espera aí. Não foi isso que combinámos, Mr. Wallace. Open Subtitles انتظر دقيقة هذا ليس هو اتفاقنا سيد والاس ؟
    Não, Não foi isso que eu quis dizer. Qual é o nível dele, quais os poderes? Open Subtitles لا ، هذا ليس ما عنيته ما هو مستواه ، ما هي قواه ؟
    Não foi isso que eu disse, e, também, eu sou co-gerente, o que significa que não és mais o único gerente. Eu também sou um co-gerente. Open Subtitles هذا ليس ماقلته ، وأيضا أنا مساعد مدير مما يعني أنت لست وحدك مديرا هنا، أنا أيضا مساعد مدير
    - Sra. Stewart, Não foi isso que disse. Open Subtitles يا انسة ستيوارت, ليس هذا ما قلتيه من قبل
    Não foi isso que ele quis dizer. Dr. Wong, posso ser seu interprete? Open Subtitles ليس هذا ما يعنيه سيد ونج , دعني اترجم لك
    Não foi isso que quis dizer. Open Subtitles ليس هذا ما أنا يعني القول، بطبيعة الحال.
    Não, Não foi isso que quis dizer. Sei que vais passar. Open Subtitles لا , ليس هذا ما أعنيه أنا متأكد بأنكِ ستجتازين الإختبار بتفوق
    Tu estás a divertir-te. Só queres vê-lo a sofrer. Não foi isso que disseste? Open Subtitles أنتِ تستمتعين بهذا, كل ما تريدينه هو رؤيته يعاني أليس هذا ما قلتيه؟
    Mas Não foi isso desta vez. Isto foi um medo brutal. Open Subtitles ولكن لم يكن هذا هو، كان هذا إحساس كبير بالحوف
    Não foi isso que eu disse. Eu disse 20.000 acções. Open Subtitles ليس ذلك مـا قلته لك لقد قلت 20,000 سهم
    Não foi isso que o Cole e a sua ex-mulher disseram. Open Subtitles ذلك لَيسَ الذي كول ورأي الزوجةِ السابقِ.
    Mas tenho um pressentimento, lá no fundo, que Não foi isso que aconteceu com ele. Open Subtitles لكن لديّ شعور، باطني في الأسفل تحت. هذا لم يكن هكذا بالنسبة له.
    Não foi isso que o acordou: a Natalie ter desaparecido? Open Subtitles أليس ذلك هو نفس الكابوس بالضبط الذي أيقظك، أن ناتالي قد رحلت؟
    - Não foi isso que o deixou a bufar. Open Subtitles على كل حال ، لم يكن ذلك ما أغضبه منك علاقتي بي إذن ؟
    Não foi isso que me meteu em sarilhos? Open Subtitles اليس هذا ما جعلني اقع بالمشكله من الاساس؟
    É, Fred, mas Não foi isso que as crianças pediram. Open Subtitles إنها كذلك ، ولكن ، يا فريد ، ذلك ليس هو ما يطلبه الاطفال
    Todos os prisioneiros foram transferidos da ilha. No entanto, Não foi isso que aconteceu. Open Subtitles "وتم نقل كافّة المساجين من الجزيرة، فيما عدا أنّ ذلك ليس ما حدث"
    Não foi isso que quis dizer. Open Subtitles ليسَ هذا ما قصدتُه
    Não, Não foi isso. Open Subtitles لا، لم يكن الأمر كذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more