Não. Quero dizer, Não foi por isso que não te disse nada. | Open Subtitles | لا, لا, أعني هذا ليس سبب عدم مراسلتي لكِ أو ماشابه. |
Os exames finais são amanhã e vocês têm de concentrar-se, mas Não foi por isso que vos chamei aqui. | Open Subtitles | النهائيات غداً، وعليكم جميعاً أن تركزوا. لكن هذا ليس سبب دعوتي لكم هنا. |
Não, não é, porque Não foi por isso que a mataram mas é muito importante para ti porque quem a matou é muito chegado a ti. | Open Subtitles | كلا، لأن ليس هذا سبب مقتلها لكن الأمر هام إليك لأن المجرم قريب للغاية |
Não foi por isso que lhe pedi que viesse, Santos. | Open Subtitles | هذا ليس السبب الذي استدعيتك هنا بسببه يا سانتوس |
O teu pai veio a esta feira com uma arma, com o propósito de a usar. Não foi por isso que quiseste negociar a minha rendição? | Open Subtitles | والدكِ جاء إلى الكرنفال ببندقية ناوياً استخدامها، أليس هذا سبب محاولتكِ لمناقشة إستسلامي؟ |
Mas Não foi por isso que fiquei envergonhado. Fiquei envergonhado por causa do meu comportamento aqui no canal... | Open Subtitles | لكن ذلك ليس سبب شعوري بالإحراج شعرتبالإحراجمن تصرفاتيهنا بهذهالقناةرقم.. |
Mas Não foi por isso que o chamei aqui. | Open Subtitles | مسببة عدة تمزقات على مستوى الشريان الأورطي و لكن ليس لهذا السبب طلبت منك الحضور |
Há séculos que não desfruto de uma boa luta mas Não foi por isso que vim cá. | Open Subtitles | مرّت عصور منذ استمتعت بشجار لائق، لكن هذا ليس سبب مجيئي. |
Sabes bem que Não foi por isso que eu saí. Eu sei. Eu sei. | Open Subtitles | ـ تعرف أن هذا ليس سبب رحيلي ـ أعلم، أعلم |
Enfim, Não foi por isso que terminámos. Não éramos certos um para o outro. | Open Subtitles | هذا ليس سبب انفصالنا، فنحن لم نكن الشخصين المناسبين لبعضنا البعض. |
Não foi por isso que te convocamos. | Open Subtitles | إنَّ هذا ليس سبب استدعاؤنا لك. |
Não foi por isso que vieste pedir desculpa, pois não? | Open Subtitles | هذا ... ليس سبب قدومك للإعتذار, أليس كذلك؟ |
É muito bom saber isso, mas Não foi por isso que te liguei. | Open Subtitles | هذاعظيممن قبلك,لكن ذلك ... هذا ليس سبب اتصالي بك |
Sim, a crise dos sapatos já passou, mas Não foi por isso que pedi para cá vires. | Open Subtitles | أجل، انتهت أزمة الأحذية لكن شكراً ليس هذا سبب استدعائي لك |
Tenho um agente publicitário, sim, mas Não foi por isso que foi escolhido para a lista dos 25 melhores médicos de Manhattan. | Open Subtitles | هل لدي وكيل اعلانات، نعم لدي. لكن ليس هذا سبب اختياري ضمن قائمة افضل 25 طبيب في منهاتن |
Tenho um agente publicitário, sim, mas Não foi por isso que foi escolhido para a lista dos 25 melhores médicos de Manhattan. | Open Subtitles | نعم، لدي اعلان لكن ليس هذا سبب اختياري في لائحة افضل 25 طبيب في منهاتن |
Mas Não foi por isso que a manteve presa vinte anos. | Open Subtitles | ولكن هذا ليس السبب الذي أبقاها حبسهن لمدة 20 عاما. |
Digam o que quiserem, mas Não foi por isso que ele não me cobrou. | Open Subtitles | حسناً، قل ما شئت، ولكن هذا ليس السبب في أنّه لم يأخذ أجرة |
Não foi por isso que acabaram, por ser o oposto? | Open Subtitles | أليس هذا سبب إنفصالكما في المقام الأول ؟ لأنه كان في الوضع العكسي ؟ |
Apareceram uns compromissos, mas Não foi por isso que cancelei a minha vinda. | Open Subtitles | نعم، لديّ بعض الاجتماعات الطارئة، لكن ليس هذا هو سبب إلغائي لأكون وصيفة. |
Não foi por isso que o guardaste no cofre ao princípio? | Open Subtitles | أعني ، أليس لهذا السبب وضعتِها ..في صندوق الأمانات في المقام الأول؟ |
- Você é tão mau. - Não foi por isso que casou comigo? | Open Subtitles | ـ كم انت سيئ ـ اليس لهذا السبب قبلت الزواج مني؟ |
Quer dizer, Não foi por isso que nos trouxeram pra casa deles? | Open Subtitles | أقصد، أليس ذلك سبب استقبالهم لنا؟ |
Não foi por isso que vim? | Open Subtitles | أليس هذا هو سبب وجودى هنا , جون ؟ |
Mas Não foi por isso que solicitei esta reunião. | Open Subtitles | لكن ذلك ليس الذي سألت عن هذا الإجتماع. |
Mas Não foi por isso que a poção não funcionou. | Open Subtitles | ولـكن ذلكَ لم يكن السبب في عدم تنشيط الترياق. |