"não podemos confiar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا يمكننا الوثوق
        
    • لا يمكننا أن نثق
        
    • لا يمكننا الثقة
        
    • لا نستطيع الوثوق
        
    • لا نستطيع أن نثق
        
    • لا يمكن الثقة
        
    • لا يمكن الوثوق
        
    • فلا يمكننا الوثوق
        
    • لا يمكننا أنْ
        
    • لا يمكننا الإعتماد
        
    • لا يمكن أن نثق
        
    • لا نستطيع الثقة
        
    • نحن لا نَستطيعُ إئتِمان
        
    As casas vão estar vigiadas. Não podemos confiar nos telefones. Open Subtitles منازلنا ستراقب لا يمكننا الوثوق بالهواتف
    Mas até descobrirmos quem, Não podemos confiar em ninguém. Open Subtitles ليس جميعهم لكن ريثما نكتشف من لا يمكننا الوثوق بأي شخص
    Não podemos confiar no senhor pra fazer uma sopa sem pôr... hummus cozido ou moela de lagartos. Open Subtitles لا يمكننا أن نثق بك بصنع الحسا بدون وضع حمص مطبوخ أو أحشاء سحالي فبها
    Se estás contra nós, podes ir embora, Não podemos confiar em ti. Open Subtitles إن كنت ضدنا لا يمكنك الرحيل، لا يمكننا الثقة فيك
    Por isso é que Não podemos confiar em ninguém nesta unidade ou no escritório do Promotor. Open Subtitles لهذا السبب لا نستطيع الوثوق بأي أحد من هذه الوحدة أو من مكتب المدعي العام
    Não podemos confiar em ninguém, a não ser em homens de Deus. Open Subtitles أنّنا لا نستطيع أن نثق بأي أحد ما عدا رجال الدين.
    Não se pode confiar. Não podemos confiar em ninguém, é por isso que estamos a trabalhar do lado de fora. Open Subtitles لا يمكن الوثوق بها لا يمكننا الوثوق بأي أحد، ولذلك نعمل خارجياً
    Nem todo. Mas até descobrirmos quem, Não podemos confiar em ninguém. Open Subtitles ليسوا جميعهم، لكن ريثما نعلم من، لا يمكننا الوثوق بأي أحد
    Não podemos confiar em câmara alguma. Open Subtitles لا يمكننا الوثوق بأي شيء موجود على الكاميرا
    No que toca ao sexo oposto, Não podemos confiar nos nossos instintos. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بالجنس الآخر لا يمكننا أن نثق بغرائزنا
    Não podemos confiar naquelas bruxas, são boazinhas demais. Open Subtitles حسناً ، لا يمكننا أن نثق بهؤلاء الساحرات إنهم جيّدون
    Não podemos confiar em nada que vemos, ouvimos ou até mesmo que sentimos. Open Subtitles لا يمكننا أن نثق بأي شيء مما نسمعه أو نراه .. أو نشعر به
    Sabemos que Não podemos confiar nela, mas ela tem jeito para a coisa. Open Subtitles يا رفاق، نعلم أنه لا يمكننا الثقة بها لكنها متمكنة
    Não podemos confiar no médico-legista para seguir em frente. Open Subtitles لا يمكننا الثقة بالطبيب الشرعي ليبحث بالأمر
    Temos que ficar juntos. Não podemos confiar em ninguém. Open Subtitles يجب ان نبقى سوياً لا يمكننا الثقة بأحد
    Apanharam-te! Não podemos confiar em ninguém, rapazes. Open Subtitles لقد وصلوا إليك لا نستطيع الوثوق بأحد يا أصدقائي
    Também não gosto disto, Daniel, mas, estou a começar a acreditar que Não podemos confiar nele. Open Subtitles أنا لا أرغب في ذلكـ أيضاً يا دانيال ولكنني بدأت بالأعتقاد بأننا لا نستطيع الوثوق به
    São as pessoas que te contei, aquelas que Não podemos confiar. Open Subtitles الناس الذين اخبرتك عنه الذين لا نستطيع الوثوق بهم
    Alguém já esteve cá à procura, Não podemos confiar neles. Open Subtitles أحدهم آتى إلى هنا مسبقاً للبحث عنه نحن ببساطة لا نستطيع أن نثق بأحدهم
    Fizemos um roteiro, porque Não podemos confiar em vocês, para elaborarem um pensamento razoavelmente coerente. Open Subtitles نحن النصي لك لأننا لا يمكن الثقة إما منكم من أجل التوصل إلى فكرة متماسكة معقول.
    Segundo, Não podemos confiar em ti para documentar o teu código. Open Subtitles ثانياً، سمعت انه لا يمكن الوثوق بك في كتابة الأكواد
    - Não tenhas muita esperança. Não podemos confiar nos japas. Open Subtitles لا تتأملي الكثير فلا يمكننا الوثوق باليابانيّين
    Não, ninguém reportou, mas, Não podemos confiar que nos outros andares estejam bem. Open Subtitles لمْ يردني أحد و لكن لا يمكننا أنْ نجزم بكون الجميع في الأسفل مصابون
    Não podemos confiar nas receitas dos álbuns. Open Subtitles لا يمكننا الإعتماد على بيع الألبومات منذ اليوم
    E agora os extemistas têm a prova de que Não podemos confiar no Ocidente. Open Subtitles الآن لدى المتطرّفين اختبار أننا لا يمكن أن نثق في الغرب
    Até que ele coloque a cabeça no lugar, Não podemos confiar que nos dê cobertura. Open Subtitles حتى يصفى رأسه لا نستطيع الثقة به لحماية ظهرنا
    Não podemos confiar na Catherine e Não podemos confiar no Keppler. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ إئتِمان كاثرين ونحن لا نَستطيعُ إئتِمان Keppler.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more