"não sei se a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أعرف إن كانت
        
    • لا أعلم إن كانت
        
    • لست متأكد ان
        
    • لا أعرف إذا كانت
        
    • أنا لا أعرف إذا كان
        
    • أنا لا أَعْرفُ إذا
        
    • لا أعرف ما إذا كانت
        
    • لست متأكداً أن
        
    • لست متأكداً من أنّ
        
    "Madame", Não sei se a sua amiga lhe disse,.. Open Subtitles سيدتي , لا أعرف إن كانت قد أخبرتكِ صديقتكِ
    Não sei se a minha vida passou diante dos meus olhos. Open Subtitles لا أعرف إن كانت حياتي مرّت أمامي.
    Não sei se a família dela a internou num manicómio... ou se morreu. Open Subtitles و لا أعلم إن كانت عائلتها قد أبعدتها لمكان ما أو إن كانت ميتة
    Não sei se a empresa o vê assim. Open Subtitles لست متأكد ان الشركة ترى الأمر بهذه الطريقة
    - A Laura Newton está viva. - Não sei se a Laura Newton está viva. Open Subtitles لورا نيوتن حيّة أنا لا أعرف إذا كانت لورا نيوتن حيّة
    Não sei se a igreja é realmente a minha cena. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان كنيسة هو حقا لي شيء.
    Não sei se a notícia é boa ou má. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ إذا كان هذا أخبار جيدة أَو أخبار سيئة.
    Mas eu Não sei se a Dra. Atiradiça sabe. Open Subtitles لكنني لا أعرف ما إذا كانت الطبيبة السعيدة تعرفه.
    Sei que queres fazer o que te dá na real gana, mas Não sei se a família aguenta. Open Subtitles أعلم أنك تريدين فعل ما تريدينه الآن لكن لست متأكداً أن العائلة ستصمد خلال ذلك.
    Não sei se a Sra. Brooker vai querer ouvir isto. Open Subtitles لست متأكداً من أنّ السيدة (بروكر) سترغب بسماع هذا
    O Pete e eu zangámo-nos. Não sei se a nossa amizade vai resistir. Open Subtitles أجل، أنا و(بيت) تشاجرنا، لا أعرف إن كانت صداقتنا ستستمر
    Não sei se a Izzie está com disposição. Open Subtitles لا أعرف إن كانت (إيزي) مستعدة لاستقبال الكثير من الناس
    Eu Não sei se a Annie é filha dele. Open Subtitles لا أعرف إن كانت آني ابنته.
    Não sei se a terapia é a solução. Open Subtitles ولكني لا أعلم إن كانت الجلسات هي الحل
    Claro que Não sei se a Phoebe alguma vez pensou em mim como amiga, mas sempre pensei nela como minha amiga. Open Subtitles بالطبع أنا لا أعلم إن كانت فيبي تعتبرني من أصدقائها, لكن أنا دائما أعتقدتها كذالك
    - Não sei se a farda já está pronta. Open Subtitles لا أعلم إن كانت الأزياء الرسمية جاهزة لحد الآن.
    Não sei se a Cinderela vai me achar aqui embaixo. Open Subtitles لست متأكد ان سندريلا سوف تجدني هنا
    Eu Não sei se a Sra. Watkins acredita no amor livre, Hagadorn ... Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كانت السيدة واتكينز متمسكه مع الحب الحر, هغادورن...
    Não sei se a Camila sente o mesmo. Open Subtitles أنا فقط... أنا لا أعرف إذا كانت كاميلا تشعر بنفس الطريقة
    Não sei se a Mal está a ser... Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان المال هو كونها
    Não sei se a Abigail consegue. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان أباجيل تستطيع.
    Não sei se a minha atitude é brusca ou inibidora, às vezes. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ إذا كان إسلوبِي عنيفُ أَو جاف أحياناً.
    Não sei se a história do tesouro do teu pai é verdade ou não, mas sei algo que é verdade. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كانت قصة والدك عن الكنز صحيحة أم لا، ولكنني أعرف شيئا صحيحا.
    Não sei se a Humanidade está pronta para o receber. Open Subtitles لست متأكداً أن البشرية جاهزة لهذا
    Não sei se a "Raio de Lua" vai quebrar tão facilmente. Open Subtitles لست متأكداً من أنّ (ضوء القمر) ستنهار بسهولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more