"não te vi" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم أرك
        
    • لم أراك
        
    • لم أركِ
        
    • لم ارك
        
    • لم اراك
        
    • لم أراكِ
        
    • ألم أرك
        
    • لم أركَ
        
    • ألم أراك
        
    • لم أرَك
        
    Então... Não te vi muito durante os últimos três dias. Open Subtitles اذا, انا لم أرك كثيرا في الايام الثلاثة الماضية
    Os meus pais dizem que te viram hoje na igreja. Não te vi. Open Subtitles قال أبواي أنهما رأياك في الكنيسة اليوم، لم أرك
    Os meus pais dizem que te viram hoje na igreja. Não te vi. Open Subtitles قال أبواي أنهما رأياك في الكنيسة اليوم، لم أرك
    É parecido com este local não mudou muito. Eu Não te vi na minha última patrulha. Open Subtitles أتذكر هذا البيت جيدا ، ولكنني لم أراك في زيارتي الأخيرة.
    Vim por isso. Não te vi lá quando o barco partiu. Open Subtitles هذا سبب مجيئي لأنني لم أركِ على متنها حين غادر
    Não te vi, durante, sete, oito anos, e milagrosamente reapareces. Open Subtitles انا لم ارك منذ حوالي سبع او ثمان سنوات وتخرج بشكل عجيب
    Não penses que Não te vi a comer e a beber... todas as amostras grátis na loja, senhorita. Open Subtitles لا تعتقدى أنى لم اراك تأكلين وتشربين كل عينة فى المحل , يا آنسة
    Vocês os dois, já chega. Não te vi a ajudar hoje. Open Subtitles هذا يكفى أنتما الاثنين لم أرك تفعل شيئاً فى المباراة الليلة
    Já passou algum tempo. Acho que ainda Não te vi na piscina desde o acidente. Open Subtitles منذ فترة لم أرك في بركة السباحة منذ الحادثة
    Foi por isso que Não te vi, nos últimos seis anos? Open Subtitles ألهذا السبب لم أرك خلال الأعوام الستة الماضية ؟
    Como... como é que eu Não te vi no funeral? Open Subtitles كيف أتيت إلى هنا لم أرك في مراسم الدفن؟
    Não te vi durante um mês. Open Subtitles أو بعد الطلاق حين دخلت في مرحلة السكر تلك و لم أرك لمدة شهر
    E não penses que Não te vi a olhar para mim, da tua cadeira estúpida... Open Subtitles و لا تظن أني لم أرك تشاهدني من منزلك الغبي
    Já te disse que Não te vi na cadeia hoje. Open Subtitles . لقد قلت لك ، أنني لم أراك في السجن اليوم
    Não, desculpa, foi minha. Não te vi. Pois, eu vi-te. Open Subtitles لا, آسفة, إنه خطأي لم أراك. حسنا أنا رأيتك هذا أكيد.
    Eu Não te vi. Como chegaste a essa altura? Open Subtitles انتظر , لم أراك هناك كيف وصلت لهذا الإرتفاع ؟
    Esta manhã, Não te vi, por isso achei que seria um pouco estranho mandar-te uma mensagem. Open Subtitles وانا لم أركِ هذا الصباح، لذا أعتقد إنها سيكون من الغريب أن أرسل لكِ رسالة نصية.
    Vou-me embora hoje, mais tarde. Não te vi sair ontem à noite. Open Subtitles سوف ارحل متأخرا اليوم لم ارك وانت تغادر البارحه
    Eu Não te vi no parque dos cães e, depois, vi as notícias e fiquei tipo, estão a brincar? Open Subtitles لم اراك في منتزه الكلاب وبعدها رايت نشرة الاخبار وكنت مصدومة جدا
    Não te vi a saíres da festa. Open Subtitles لم أراكِ تغادرين الحفل .. اعتقد أنكِ لاتزالين هناك
    Eu Não te vi em algum lugar antes ? Open Subtitles ألم أرك من قبل في مكان ما ؟
    Não te vi o dia todo. Open Subtitles لم أركَ طوال اليوم
    Não te vi antes? Open Subtitles ألم أراك في مكـانً مـا من قبـل؟
    Não te vi. Open Subtitles من الظريف أني لم أرَك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more