Não seja tão duro com o Wolseley. não viu as suas instruções. | Open Subtitles | ستيوارت ، لا تكن قاسيا مع ووليسلى انك لم ترى تعليماته |
Isso foi ontem à noite mas não viu isso até esta manhã? | Open Subtitles | هذا كان الليلة الماضية، ولكنك لم ترى ذلك حتى هذا الصباح؟ |
É uma das minhas favoritas, e quero dedicá-la a um jovem... que acha que ainda não viu nada de bom hoje. | Open Subtitles | و هو واحد من الحاني المفضلة و اهديه إلى الشاب الصغير الذى يعتقد بأنه لم يرى شيئا جيدا اليوم |
Então, não viu a equipa do Xeque Ilderim, Senador. | Open Subtitles | إذن أنت لم تري خيول الشيخ إلدريم سيناتور |
Você não viu o condutor nem a marca do carro? | Open Subtitles | اذا انت لم ترَ السائق ولم تعرف نوع السيارة؟ |
Ela não viu a câmara, porque os óculos deviam ser a câmara. | Open Subtitles | لم تر الكاميرا لأنه لا بد أن تكون النظارات هي الكاميرا. |
Não, não viu o acidente, mas viu três homens a transportar o corpo. | Open Subtitles | لا، لم ير الحادث لكنه رأى ثلاثة رجال يحملون الجثة |
não viu nada naquele momento, mas no dia seguinte, veio ver-me. | Open Subtitles | لم ترى شيئا وقتها ولكن فى اليوم التالى أتت لرؤيتى000 |
Estava! Ainda bem que o Serviço Social não viu isso! | Open Subtitles | أنا سعيد أن مؤسسة الخدمات الاجتماعية لم ترى ذلك |
Você não viu nenhum assassino porque não há nenhum segundo assassino. | Open Subtitles | أنتِ لم ترى أي قاتل لأنه ليس هناك قاتل ثاني |
A minha bisavó Rose não viu os filhos durante sete anos quando tentou trazê-los da Polónia para Nova Iorque. | TED | جدة جدتي روز لم ترى أطفالها لسبع سنين، وهي تحاول جلبهم من بولندا إلى نيويورك. |
A amiga dela não viu nada, o tipo do bar também não. | Open Subtitles | صديقتها لم تشاهد اي شيء وكذلك عامل البار لم يرى شيء |
Só que ele não viu a banheira cheia de fósforo. | Open Subtitles | إلا أنه لم يرى صنبور الفوسفور، أليس كذلك ؟ |
E acima de tudo, ele não viu nada que fosse desapropriado. | Open Subtitles | والأهم من ذلك,هو لم يرى أي شيء غير لائق بسنه |
Então, não viu a equipa do Xeque Ilderim, Senador. | Open Subtitles | إذن أنت لم تري خيول الشيخ إلدريم سيناتور |
De certeza que não viu nada invulgar no exterior do apartamento? | Open Subtitles | أواثقة أنّك لم تري أي شيء غير عاديّ خارج شقّتك؟ |
Mas não viu ninguém, pois estava era a cagar nas cuecas. | Open Subtitles | لكنها لم ترَ أحداً. لأنها كانت تتغوط في سروالها. |
não viu como é que elas estão quando chegam até nós. | Open Subtitles | أنت لم تر ما هم عليه عندما كانوا يأتون إلينا |
É suposto acreditarmos que ele não viu o miúdo a correr escada abaixo, 15 segundos após o crime? | Open Subtitles | هل يُفترض بنا أن نصدق أنه لم ير الابن يهرب عبر سلالم الدرج؟ بعد 15 ثانية من جريمة القتل؟ |
Você não viu o homem que entrou como Tenente Evans? | Open Subtitles | ألم ترى الرجل الذي انظم إليكم مكان الملازم إبفانز |
Seria só trabalho, sem diversão. não viu o The Shining? | Open Subtitles | هو سيكون كل العمل ولن يكون هناك مرح, ألم تري الجانب المشرق؟ |
Sabias que ele ainda não viu o meu filme, aquele sobre Miles Holling e que ganhou Melhor Documentário, Menção Honrosa? | Open Subtitles | هل تعرفين انه لم يرَ فلمي لحد الان؟ الفلم الذي عملته عن مايلز هولنك الفلم الذي فاز بأفضل برنامج وثائقي ؟ |
E ainda não viu fantasmas nos corredores da sua escola. | Open Subtitles | ولازلت لا ترى أشباحهم تتختلس في قاعات مدرستُكَ |
Trinta segundos. Mas ele não viu ninguém. Não desperdices. | Open Subtitles | تبقّي ثلاثون ثانية، ولكنّه لم يري أيّ أحد، لا تضيّعيها |
E não viu o Quill violar ou bater na sua mulher? | Open Subtitles | وأنت لَمْ تَرى كويل يغتصب ويضَربَ زوجتَكَ؟ |
Bem, ele na verdade não viu os peixes no chão mas o seu primo em Atlanta viu. | Open Subtitles | حَسناً، هو في الحقيقة لَمْ يَرى السمك في الأرضيةِ، لكن إبنَ عمه في أطلانطا سمك منشارِ. تَعْرفُ ذلك مضحكُ. |
Há uma testemunha importante que o senhor ainda não viu. | Open Subtitles | مجرد ان هناك شاهد مهم لم تراه حتى الآن. |