Na realidade tenho isto como regra, nunca pernoitar na casa do cliente. | Open Subtitles | في الواقع , وأنا جعله قاعدة أبدا للبقاء في منزل العميل. |
Precisas de te recompor, estamos na casa do teu chefe. | Open Subtitles | يجب أن تستجمع أنفاسك لأننا في منزل رب عملك |
Disseste que era suposto o feitiço fazê-la esquecer tudo o que ela viu na casa do lago. | Open Subtitles | لقد قلت ان التعويذة يفترض ان تجعلها تنسى فقط كل شئٍ رأتهُ في منزل البحيرة |
Não podeis comprar vossa entrada na casa do senhor. | Open Subtitles | أنتم لا تستطيعوا شراء أنفسكم في بيت الرب |
na casa do Will. E dorme lá esta noite. | Open Subtitles | وهو في بيت ويل وهو يَنَامُ هناك اللّيلة. |
Estou na casa do Stu Marker em Turner Lane. | Open Subtitles | مرحباً ساعدنى من فضلك أنا بمنزل ستو بركنر |
Após o que se passou entre vós na casa do informador. | Open Subtitles | ومن ثم جميع الاشياء التي حدثت معكما في منزل المرشد |
Incomoda-me desde que o vi na casa do seu amigo. | Open Subtitles | إنه كان يزعجني منذ أن رأيته في منزل صديقك. |
Então a única vez que estes dois telemóveis estiveram no mesmo local foi na casa do Kyle durante o homicídio, certo? | Open Subtitles | أذن المرة الوحيدة التي كانت هذين الهاتفين كانا في مكان واحد كان في منزل كايل أثناء وقوع الجريمة .. |
Não posso ser apenas uma hóspede na casa do meu marido. | Open Subtitles | لا يُمكن أن أكون مُجـرّد ضيفـة في منزل زوجي |
Ontem estive na casa do meu primo e esqueci-me lá do meu caderno, Senhor. | Open Subtitles | أمس كنت في منزل إبن عمي وتركت دفتري هناك، سّـيدي |
Estou dando uma festa para uns amigos na casa do meu tio. | Open Subtitles | أوه, أنا مجرد وجود طرف مع بعض من أصدقائي في منزل عمي. |
Não devemos brincar com nada, aqui, na casa do Stark. | Open Subtitles | نحن لا نلعب بمعدات الولد الكبير في بيت ستارك |
Temos a certeza que essa mulher ficou na casa do Luca? | Open Subtitles | هل نحن متأكدين ان هذه المرأة بقت في بيت لوكا؟ |
Hoje é Domingo, o dia do Senhor, e no entanto, neste preciso momento, milhões de americanos não estão na casa do Senhor. | Open Subtitles | اليوم هو الأحد، يوم الرب، ومع ذلك، في هذه اللحظة، ملايين الأمريكان ليسوا في بيت الرب |
Conseguem imaginar todas as penas na casa do pobre homem? | Open Subtitles | هل يمكنكم أن تتخيلوا كل ذلك الريش في بيت ذلك الشخص المسكين؟ |
Estou na casa do Adrian e alguém cortou a energia. | Open Subtitles | انا بمنزل ادريان,شحص ما قطع عنه الكهرباء |
Estava na casa do Ordell de Hermosa Beach. | Open Subtitles | أنه في شقة أورديل في شاطئ هيرموسا لا أعرف إن كان يقيم هناك لكن يمكنني أن أعرف |
Fomos na casa do irmão dela, que morava em frente. | Open Subtitles | كنا فى منزل أخيها الذى كان يقطن أمام منزلنا |
Estou na casa do procurador distrital mas está tudo calmo. | Open Subtitles | إنني بالقرب من منزل المدعي العام لكن يعمّه الهدوء |
Quested e sua amiga, sra. Moore... foram convidadas a um evento na casa do diretor da escola estadual. | Open Subtitles | الآنسة كويستد والسّيدة مور كانتا مدعوتان إلى حفلة شاي في بيتِ عميد الكليَّةِ الحكوميةِ |
Está bem, estive na casa do Don ontem à noite pouco antes das 23:00, mas fui-me embora pouco depois. | Open Subtitles | حسناً, انا كنت ببيت دو الليلة الماضية عند الساعة الحادية عشر وغادرت بعد ذلك |
Lembra-se de mim, na casa do Arthur Fenton? | Open Subtitles | آرثر فينتون هل تذكرينني ؟ تقابلنا عند منزل |
Uma amigo compositor me ligou e me contou sobre os eventos na casa do seu amigo. | Open Subtitles | ملحنصديقاتصلبيقائلاً.. أن أشياء مريبة تجرى على قدم وساق فى بيت صديقه |
Supondo que isso seja verdade, o que aconteceu na casa do Lars? | Open Subtitles | حسناً لنفرض بأنك تقول الحقيقة ماذا حدث في منزله ؟ |
Ela dizia , "Oh, eu estive na casa do meu vizinho , apenas 1/2 hora ." | Open Subtitles | قالت : ذهبت لبيت جارتي ... نصف الساعة |
Há um carro bonito na casa do Sr. Randolph. | Open Subtitles | هناك سيارة جميلة أمام منزل السيد راندولف |
Se quiser, pode colocar um cartaz na casa do meu pai. | Open Subtitles | ولو أردت، بوسعك وضع لافتة على منزل والدي |