"na praia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عند الشاطئ
        
    • على الشاطىء
        
    • في الشاطئ
        
    • على الشاطئ
        
    • على الشاطئِ
        
    • علي الشاطئ
        
    • بالشاطئ
        
    • على شاطئ
        
    • في الشاطئِ
        
    • في شاطئ
        
    • عند الشاطيء
        
    • للشاطئ
        
    • في الشاطيء
        
    • شاطئية
        
    • بجوار الشاطئ
        
    Podemos usá-la para lançar a teoria de uma terceira pessoa na praia que te deu uma pancada, e te incriminou. Open Subtitles يمكننا الاعتماد على ذلك لتأييد نظرية أن كان هناك شخص ثالث عند الشاطئ أفقدك الوعي وورّطك في الجريمة.
    na praia? Pago-te depois? Open Subtitles أتذكر عند الشاطئ عندما قلت سأدفع لك لاحقا
    Tudo que tens que fazer é ver os bateristas na praia,a sério. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو مشاهدة مستخدمى هذه الآلات على الشاطىء
    Podíamos estar na praia, a apanhar sol de biquini. Open Subtitles نحن يمكن أن يكون في الشاطئ بالبكيني لدينا.
    Eu sei quem matou o cão. Foi aquele rapaz lá na praia. Open Subtitles أعرف من قتل ذلك الكلب انه الصبي الذي كان على الشاطئ
    Ele tentou o melhor, para pousar o avião na praia. Open Subtitles حاولَ أفضل ما لدية أَنْ يَهْبطَ بالطائرة على الشاطئِ
    - Eu sei, eu sei. - E se desembarcarem na praia certa? Open Subtitles أعلم أعلم ماذا لو هبطوا علي الشاطئ الصحيح؟
    Era ele quem estava comigo na praia quando vocês os dois fugiram. Tem calma. Open Subtitles هذا الاخرق دعمني عند الشاطئ بينما كنتما أنتما الاثنان تهربان من السجن فاهدوأ
    Meu Tenente, acabei de ouvir na rádio, há acção na praia, ao pé do Liquid Neon. Open Subtitles ملازم سيدي لقد سمعت عبر الإرسال أن هناك حدث عند الشاطئ
    na praia, eu conto-te tudo pelo caminho. Open Subtitles عند الشاطئ , سأملأك بالتفاصيل على الطريق
    - Comprámos o almoço no Murray, fizemos um piquenique na praia. Open Subtitles لقد ذهبنا إلى مطعم للغذاء وذهبنا في نزهة على الشاطىء
    Esta é a visão do câmara que estava na praia. Open Subtitles هذا رؤية من رجل المصور الذى يوجد على الشاطىء.
    Todos, desde os gorilas aos potamóqueros vermelhos, aventuram-se para relaxar na praia. Open Subtitles ،الجميع، من الغوريلات إلى خنازير الغابة يستجمعون شجاعتهم للإسترخاء على الشاطىء
    Eu podia ficar na praia e tu ias lá ter. Open Subtitles يمكنني أن أبقى في الشاطئ وتأتي أنتَ إلى هناك
    Se o rapaz foi morto antes de ter sido deixado na praia, onde é o local do homicídio? Open Subtitles إذا كان الفتى قد قتل قبل أن يتمّ تركه في الشاطئ أين تمّ قتله برأيكِ ؟
    E onde está ele agora? na praia, a olhar para os rabos. Open Subtitles و أين هو موجود الآن إنه على الشاطئ يتفرج على النساء
    Um condomínio na praia. Open Subtitles أنا سَأَحْصلُ عليك شقّة خاصّة على الشاطئِ.
    Quando o ouro e o barco estiverem na praia eu quero que você mesmo coloque-o no caminhão. Open Subtitles عندما يكون الذهب والقارب علي الشاطئ أريدكم أن تحملوه في الشاحنة بأنفسكم
    Não vale a pena morrer por isso. Devíamos casar-nos na praia. Open Subtitles ربما يكون علينا أن نتزوج بالشاطئ فقط أنت و أنا
    São mais de dois milhões de pessoas na praia de Copacabana. TED هناك حوالي مليونان من البشر على شاطئ كوباكابانا
    Se você quer agradecer Eu encontrar na praia. Open Subtitles اذا اردُت شُكْره، اذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجدَه في الشاطئِ.
    O corpo de uma criança de 11 anos foi encontrado na praia de Harbour Cliff, em Broadchurch. Open Subtitles لقد وجدنا جثة فتى في الحادية من عمره ملقاة في شاطئ برودتشرتش
    Estou na praia agora e imaginei que talvez quisesse vir. Open Subtitles أنا عند الشاطيء ولدي حدس أنك ستكونين هنا أيضاً
    Deve estar a despejar os corpos do barco é por isso que aqueles pés ficam a aparecer na praia. Open Subtitles لابد أنهم كانوا يلقون بالجثث من السفينه و لهذا كانت تُقذف الأرجل للشاطئ
    Já perdi a conta aos recém-casados que cá vieram e perderam as alianças na praia. Open Subtitles لا استطيع اخبارك بعدد العرسان الذين يضيعون خواتمهم في الشاطيء
    É inevitável que morram homens, mas nunca soube de uma operação numa ilha sem fortificações na praia. Open Subtitles أمر حتمي أن يموت الرجال لم أسمع يوماً عن حماية جزيرة دون تحصينات شاطئية
    Provavelmente dormia, fazia um pouco de Yoga, depois deitava-me na praia enquanto gajos bonitos das cabanas traziam-me bebidas, recebia uma massagem e encerrava a noite com um pouco de dança. Open Subtitles غالبا سوف انام, اقم ببعض اليوجا ثم ابق بجوار الشاطئ, و فتي وسيم يحضر لي المشروبات غالبا احصل علي مساج, ثم انهي الليلة ببعض الرقص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more