"nas tuas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من وراء
        
    • خفيةً عنك
        
    • حاجياتك
        
    • إجمعي
        
    • على ملابسك
        
    • حياتى بين
        
    • من بركاتِكَ
        
    Antigo pugilista, tem andado a falar nas tuas costas. Open Subtitles مُلاكم سابق، لقد كان يتحدث من وراء ظهرك.
    Estou-te a dizer, Juice, ela está a trair-te nas tuas costas. Open Subtitles چوس هو ممثل اتهم بقتل زوجته السابقة أنا أخبرك يا چوس بأنها تعبث من وراء ظهرك
    Isto tudo aconteceu em tua casa, nas tuas costas. Open Subtitles كل هذا يحدث في منزلك خفيةً عنك
    Pega nas tuas malditas coisas, e põe-te a andar daqui. Open Subtitles ...أريدك أن تجمع جميع حاجياتك و تخرج من هنا
    Pega nas tuas coisas e vem cá abaixo. Open Subtitles إجمعي أشيائك وإلتقيني في الأسفل
    Ela cheira o perfume nas tuas roupas quando chegas a casa. Open Subtitles انها رائحة العطور على ملابسك عندما تأتي ليلا.
    Punha a vida nas tuas mãos sem hesitar. Open Subtitles اريد ان اضع حياتى بين يديك بأى يوم
    Meu Deus, está tudo nas tuas mãos Open Subtitles الله العزيز كُلّ هذا من بركاتِكَ
    indo para a cama com amigos teus nas tuas costas. Open Subtitles زوجتك العزيزة التي تضاجع أصدقاءك من وراء ظهرك
    Tu dizes-me o que fazer, e eu, nas tuas costas, faço o que me apetece. Open Subtitles أنت تقولين ما عليّ فعله و سأذهب من وراء ظهرك و أفعل ما أريد
    Que os teus funcionários falavam de ti nas tuas costas. Open Subtitles بأن موظيفنك تحدثوا عنك من وراء ظهرك على طاولة الحلوى
    Já alguma vez sentiste que não te estás a esforçar o bastante e que todos no trabalho falam de ti nas tuas costas? Open Subtitles هل شعرت ابدا انك مثل المتينه,كل من في العمل يتحدثون من وراء ظهرك؟
    Não devia ter tentado ajudar o Robin a ir embora nas tuas costas. Open Subtitles ما كان يفترض أنْ أذهب خفيةً عنك وأساعد (روبن) على الهروب
    Deixa as chaves do carro em casa, depois de pegares nas tuas coisas e teres ido embora. Open Subtitles اتركي مفاتيح السيارة في المنزل بعد ان تاخذي حاجياتك وتخرجي من هنا
    Pega nas tuas coisas e vai-te embora! Open Subtitles لن أثير أي فوضى ..احمل حاجياتك وارحـ
    Pega nas tuas coisas e chega aqui um segundo. Open Subtitles اجمعي حاجياتك وتعالي لهنا فقط لدقيقه
    - Pega nas tuas coisas. Open Subtitles ماذا ؟ إجمعي أشيائك - أين سنذهب ؟
    As noites que passavas fora, o sangue nas tuas roupas... Open Subtitles تقضي الليالي في الخارج، و الدم على ملابسك
    Estou nas tuas mãos. Open Subtitles أضع حياتى بين يديك
    Meu Deus, está tudo nas tuas mãos Open Subtitles الله العزيز، كُلّ هذا من بركاتِكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more