| "Não tenho nada contra negros, é só uma questão de estética." | Open Subtitles | إننى ليس لدى شئ ضد الزنوج .. ولكنها مسألة جماليات |
| Por isso, desculpo-me. Salaam Alaikum, irmano meu. Ódio que nos vejamos como idiotas enquanto os negros ganham. | Open Subtitles | و من أجلِ ذلك أنا آسِف حقاً أكرهُ حقيقَة أننا نبدو جُبناء بينما بفوزُ الزنوج |
| Quando acabar com eles, eles não terão dinheiro para te pagar nem os negros que varrem o chão. | Open Subtitles | ،أحسنت، حينما أنتهي من هذا الزي لن يقدروا على الدفع لك ولا الزنوج الذين يمسحون الأرضية |
| Eu acho que os negros geralmente sabem para onde vão. | TED | أعتقد أن الشباب السود بشكل عام يعرفون أين يذهبون. |
| Como impedes 5 negros de violar uma branca? | Open Subtitles | كيف تُوقِفُ خمسة زنوج من اغتصاب امرأة بيضاء ؟ |
| Tire-lhe as roupas na frente dos outros negros... homens, mulheres e crianças. | Open Subtitles | جردوه من ملابسه أمام الزنوج الذكور و الإناث و الأطفال الآخرين |
| Os negros dever ser admitidos nas universidade do estado. | Open Subtitles | الزنوج يجب أن يسمح لهم بالدخول لجامعات الدولة |
| Mas o povo Alemão não tem nada contra os negros. | Open Subtitles | لكن الشعبي الالماني ليس لديه اي شي ضد الزنوج. |
| Os negros não têm nada a ver com isto. | Open Subtitles | الزنوج ليس بايديديهم اي شي ليفعلوه مع هذةالحرب. |
| Eu sempre quis cantar hinos negros. Deixa-me viver o meu sonho. | Open Subtitles | لطالما اردت ان اغني اغاني الزنوج الروحية دعني اعيش حلمي |
| Nunca se sabe como começa os apelidos dos negros. | Open Subtitles | لا تعرف أبدًا كيف حصل الزنوج على ألقابهم. |
| O impacto da espuma esbranquiçada das ondas a consumir os desditosos escravos negros sempre acelera meu coração. | Open Subtitles | مع وقع زَبَدِ البحر الأحمر مبيداً الزنوج المستعبدين لا تتوقف أبداً عن تسريع ضربات قلبي |
| Temos que descontrair". É preciso perceberem que eu tenho antepassados negros". | TED | أقصد، عليك أن تدركي بأن لي تاريخا مع الشباب السود. |
| Mas há um estratagema politico que tenta opor-se à brutalidade policial e à má atitude da polícia contra a violência entre negros. | TED | ولكن تبقى هناك حيلة سياسية تكمن في محاولة تأليب وحشية الشرطة أو سلوك الشرطة السيئ ضد العنف المتبادل بين السود. |
| Se os serviços secretos não podem proteger o Presidente dos Estados Unidos como vamos proteger alguns negros? | Open Subtitles | إذا لم يستطع الخدمة الخاصةح حماية الرئيس فكيف سيحمون بضعة زنوج ؟ |
| Os seis milhões de negros querem expulsar os 60.000 brancos! | Open Subtitles | ستة ملايين زنجي يريدون طرد البيض الـ60 ألف |
| A conversa, o diálogo, essa é a essência da barbearia dos negros. | TED | الحديث وحديث الصالون والمحادثات، هي ما تشكل جوهر صالون الحلاقة للسود. |
| Não me parece... que ouvir Bruce Springsteen tenha o mesmo efeito nos negros. | Open Subtitles | الإستماع لبروس سبرينقستين له نفس التّاثير على السّود |
| Nos anos negros que se seguiram, tive de compreender o que me restava, se tudo o que tornava os dias especiais tinha desaparecido. | TED | والآن وفي السنوات المظلمة التي تلت ، كان علي أن أتعايش مع ما تبقى لي لأن كل ما جعل من حياتي شيئاً مميزاً قد رحل. |
| A maior parte delas são rapazes negros que morrem a tiro. | TED | معظمهم من الشباب،أو الأطفال ذوي البشرة السوداء ممن يموتون بالسلاح. |
| Em resposta, a comunidade negra de Buffalo promoveu a terceira mostra da negritude: a Exposição dos negros. | TED | وكردة فعل، دافع المجتمع الزنجي الأسود عن العرض الثالث عن السواد: ما يسمّى بالمعرض الزنجي. |
| Mas, desde então, o meu inimigo reinventou-se, fez alianças com um exército de negros e dedicou-se agora à desordem em grande escala. | Open Subtitles | لكن عدوي عزز لنفسه منذ ذلك الحين تحالفوا مع جيش من العبيد وهم الآن كرسوا أنفسهم لفوضى من المعيار الثقيل |
| Olhe, não nos misturamos com os negros aqui. | Open Subtitles | نحن هنا لا نخالط هؤلاء نترك الملونين لأنفسهم |
| Brancos, negros, russos, franceses, | TED | سواءً كنّا بيضاً أم سوداً أم روسيين أو حتى فرنسيّين |
| Então demos a liberdade aos negros. | Open Subtitles | ظننا انا حصلنا على الحرية من اجل الرجل الاسود |
| Estranho, estes lideres eram todos negros. | Open Subtitles | إنّ زعماء الاضراب كلهم من السمر. لا اشقر واحد |
| Faz dez anos matou a dois de três Pés negros. | Open Subtitles | قبل عشرة اعوام فتك الجدرى (بثلثي شعب (بلاك فيت |