| Mas não tão nervosa como estava há cinco semanas. | TED | ولكنني لست متوترة مثلما كنت منذ خمسة أسابيع |
| Sabes, se eu fosse a ti também estaria nervosa. | Open Subtitles | أتعلمين كنت سأكون متوترة لو كنت مكانك أيضاً |
| Ela parecia nervosa, mesmo quando viu o Jack no fim. | Open Subtitles | يبدو انها متوترة حتى في التهاية عندما تى جاك |
| Sim, e isso, às vezes, deixa-me um pouco nervosa. | Open Subtitles | نعم , بعض الأوقات ذلك يجعلني قلقة قليلاً |
| Pára um minuto e respira fundo. Estás a começar a pôr-me nervosa. | Open Subtitles | أريد منكي أن تتوقفي و تلتقطي أنفاسك لقد بدأتي تجعليني متوتره |
| Estava um pouco nervosa por fazer... 30 anos. | Open Subtitles | كنت متوتّرة بعض الشيء بشأن بلوغي الثلاثين |
| Na verdade, sou muito esperta, mas também muito nervosa. | Open Subtitles | في الواقع، انا ذكيّة حقاً ولكني متوترة جداً |
| Não é da tua conta Acontece quando estás nervosa. | Open Subtitles | ليس ذلك من شئنك تحدث عندما تكونين متوترة |
| Desculpe, fico com soluços quando bebo e estou nervosa. | Open Subtitles | اسفه ، تأتيني الفواق عندما أشرب وأنا متوترة |
| Não, não estou nervosa. Sei pôr as mudanças manuais. | Open Subtitles | كلا، لستُ متوترة كما تعرفون، يُمكنني قيادة عصا |
| Tenho de te dizer que estava nervosa por causa desta noite. | Open Subtitles | عليّ أن أخبرك، لقد كنتُ .متوترة قليلاً بشأن هذه الليلة |
| E se ficares nervosa, faz o que eu faço sempre: | Open Subtitles | و اذا كنتي متوترة افعلي مثل الذي أفعله دائما |
| Aliás, a Amy estava muito nervosa por te conhecer, então não a julgues mal por toda a cantoria estranha. | Open Subtitles | على كل حال, كانت إيمي متوترة من مقابلتك لذلك لا تحكمي عليها بشدة فيما يتعلق بالغناء الغريب |
| É melhor não lhes mostrares que estás nervosa ou defensiva. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا ترينه أنّكِ دفاعيّة أو متوترة. |
| Apenas um pouco nervosa, não és muito boa nisto. | Open Subtitles | متوترة قليلًا فحسب لأنكِ لستِ بارعة بهذا الأمر |
| O ano passado estava tão nervosa para as provas, que vomitei. | Open Subtitles | العام الماضي كنت قلقة جداً من الامتحان لدرجة اني تقيئت |
| Não estou familiarizada, de certeza. Parecia tão nervosa quanto me sentia? | Open Subtitles | انا لست معتاده علي ذلك هل ابدوا متوتره مثلما اشعر؟ |
| Não fiques nervosa, mas este é o centro nevrálgico do escritório. | Open Subtitles | الآن, لا تكوني متوتّرة هذا هو مركز الأعصاب -تعبير مجازي |
| A amiga disse que ela estava nervosa com o encontro porque tinha engordado. | Open Subtitles | في الحقيقة، شريك غرفة لورين قال بأنّها كانت عصبي جدا حول إجتماع هذا الرجل، لأنها تضع عليها يزن البعض مؤخرا. |
| Oh, claro. Na verdade, eu nem sequer ouvi nada, estava muito nervosa. | Open Subtitles | بالطبع، في الحقيقة لم أسمع شيئًا لقد كنت في غاية التوتر |
| Não estou a gostar disto. Estou a ficar muito nervosa. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أحبّ هذا هذا يجعلني عصبيه جدا |
| Esclerose Múltipla enfraquece a bainha mielina, e compromete a condução nervosa. | Open Subtitles | التصلّب المتعدد، يبلي غمد النخاعين مما يهوي بسرعة النقل العصبي |
| A minha favorita é a de como ele segurou uma multidão nervosa com um taco de basebol. | Open Subtitles | قصتي المفضلة هي عندما منع عصابة غاضبة من الهجوم بواسطة قطعة كبيرة من خشب الصنوبر |
| Acho que vou treinar, ver se me livro desta tensão nervosa. | Open Subtitles | حسنا اعتقد انني سأعمل. اتخلص من بعض هذة الطاقة العصبية. |
| Sim, estou nervosa. 20 anos é muito tempo, não acha? | Open Subtitles | نعم, أنا مُتوترة عشرون عاماً مُدة طويلة كما تعلم |
| Estou um pouco nervosa hoje. O meu filho começou a escola. | Open Subtitles | ذهب ابني الى المدرسة اليوم لذا اليوم أنا منزعجة قليلا |
| Por isso... tens que correr riscos, e quando o fazes... toda a gente fica um pouco nervosa. | Open Subtitles | شىء من هذا القبيل وعندها يتوجب عليك المخاطره فيصبح المرء عصبيا نوعاً ما |
| Ele é um rapaz muito especial... e não quero ficar tão nervosa que acabe por estragar tudo. | Open Subtitles | إنهفتىمميزجداً.. ولا أريد أن أتوتر جداً وأفسد الأمور |
| Olha querida, eu sei que estás nervosa. - Sim, eu estou nervosa. | Open Subtitles | اعلم انك مضطربة يا عزيزتي- نعم , انا مضطربة |