| Quando neva esta criatura permanece em sua cova para trocar o pêlo. | Open Subtitles | عندما تثلج هذا المخلوق يبقى في داخل الكهف إلى العريس صاحب الفراء |
| Sabe, nunca neva nessa cidade. | Open Subtitles | أتعلم، إنها لا تثلج أبداً في هذه المدينة |
| O que significava que nunca iriam saber a sensação de uma viagem de metro após o primeiro beijo, ou quão silencioso fica quando neva. | TED | وهذا يعني أنهم لن يعرفوا كيف بدت رحلتك عبر المترو بعد قبلتك الأولي، أو إلى أي مدي يصبح الجو هادئًا بعد تساقط الثلوج. |
| Numa montanha como a Hood, em que neva mais de 6 m por ano, o peso expulsa o ar da neve e, gradualmente, torna-a em gelo duro e azul. | TED | حسنا، في جبل مثل هود حيث يصل مستوى الثّلوج 20 قدما في السنة، يتمّ سحق الهواء إلى خارج الثلوج و تتحوّل تدريجيّا إلى ثلج صلب أزرق. |
| A minha mãe apaixonou-se por ele quando o encontrou quase congelado... na margem do neva, a olhar as estrelas. | Open Subtitles | أحبته أمي عندما وجدته يتجمد حتى الموت على ضفة نهر نيفا يحدق في النجوم |
| Tudo é mágico quando neva. Tudo parece bonito. | Open Subtitles | كل شيء يكون ساحرا عندما ينزل الثلج كل شيء يبدو جميلا |
| Passa pelo meu trabalho depois da escola e saberás se neva ou se o teu pai te mentiu. | Open Subtitles | تعالي لمكان عملي بعد المدرسة بعدها ستعرفين، إن كانت سـ تُثلج أو أن والدكِ يكذب عليكِ. |
| Porque aposto que lá em casa ainda neva! | Open Subtitles | -لأنى أراهن أنى إذا رجعت وطنى سوف أجدها ماذلت تمطر ثلوج |
| Querido, estamos no Tennessee. Não neva no Tennessee. | Open Subtitles | عزيزي نحن في تينيسي إنّها لا تثلج في تينيسي |
| Não neva em São Francisco há nove anos. | Open Subtitles | لم تثلج في سان فرانسسكو منذ تسع سنوات |
| Na minha terra nunca neva. | Open Subtitles | إنها لا تثلج أبدا في مسقط رأسي |
| Na Alemanha, neva imenso no Inverno, vês? | Open Subtitles | في ألمانيا يوجد الكثير من الثلوج بالشتاء، أترى؟ |
| O inverno aqui é especial, principalmente quando neva. | Open Subtitles | الشتاء يأتي بأشياء أخرى خصوصاً عند تتساقط الثلوج |
| De sete em sete anos. neva e o pai compra um limpa-neve novo. | Open Subtitles | إنها تُثلج منذ سبع سنوات وأبي يشتري نافخ ثلج جديد |
| Vejo que não neva. | Open Subtitles | أنا لا أَرى أيّ ثلج. |
| Falam dos velhos tempos, danças no Palácio de Inverno, piqueniques nas margens do neva, mas têm buracos nos sapatos e não têm dinheiro para comer. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون بشأن أيامهم القديمة وبشأن الرقص في قصر الشتاء ونزهاتهم على ضفاف نهر نيفا ولكن هناك ثقوب في أحذيتهم, وهم لا يملكون المال للطعام |
| Tivemos de espancá-lo até que desmaiasse e despejá-lo nas águas geladas do Rio neva. | Open Subtitles | "لقد اضطررنا لإبراحه ضرباً حتى فقد وعيه، "ثم ألقينا به في مياه نهر (نيفا) المتجمدة. |
| Mas, ainda assim, quando neva, algo dentro de mim diz: | Open Subtitles | ولكن مازل ذلك, فعندما ينزل الثلج : فهناك شيء في داخلي يقول |