Tens noção de como isto prejudica a minha credibilidade junto dos presos? | Open Subtitles | هل تدرك بأن هذا الأمر سيضر بمصداقيتي مع السجناء؟ فماذا إذاً؟ |
Tem a noção de que é a primeira vez que estamos sozinhos? | Open Subtitles | هل تدرك أن هذه المره الأولى التي نكون بها وحدنا ؟ |
Tens noção que para eles saírem daqui vivos tu terás de ficar? | Open Subtitles | تدركين أنّه يتطلّب لخروجهم من هنا على قيد الحياة، بقاؤكِ هنا |
Eu tinha a noção de que era a única rapariga que tinha tanta liberdade, e sentia-me culpada por isso. | TED | كنت أدرك أنني الفتاة الوحيدة التي حصلت على هكذا حرية و لقد كنت أشعر بالذنب حيال ذلك. |
Afinal de contas, pelo menos no papel, há essa noção de que esses orçamentos do Estado são equilibrados. | TED | فوق كل شئ، أو على الورق على الأقل هناك هذه الفكرة بأن ميزانيات هذه الولاية متوازنة |
Tens noção que a Elizabeth Adler está enterrada no Cemitério de Orchardbrook? | Open Subtitles | أنت مدرك بأن إليزابيث ألدر دفنت في مقبرة أوركيد بروك ؟ |
Tens noção que me tens dito isso desde os meus 12 anos? | Open Subtitles | أتدرك بأنّك قلت هذا لى منذ أن كنت بعمر 12 سنة؟ |
Mas tens noção de que eu nunca antes falei em público. | Open Subtitles | لكنك تدرك أني لم أتحدث أبداً في العلن من قبل. |
Tens a noção que a lista está em isolamento no hotel dela? | Open Subtitles | أنت تدرك بأن القائمة مقفلة . عليها داخل غرفتها في الفندق |
Tens noção de que o comportamento ritualístico de bater à porta é sintomático de uma desordem obsessivo-compulsiva? | Open Subtitles | أنتَ تدرك أن طريقتكَ في طرق الباب إنما تدل على أنكَ تعاني من الوسواس القهري؟ |
Em situações destas, nem sempre... temos noção do que fazemos. | Open Subtitles | في مثل هذه الحالات لست دائما تدرك ما تفعله |
Quer dizer, tem noção de que essa certa pessoa não sabe escrever ao nível de liceu, quanto mais ao universitário. | Open Subtitles | أعني إنّك تدرك ذلك الشخص المعين لا يمكنه الكتابة على مستوى الثانوية ناهيك على مستوى الجامعة، لكن . |
Tens noção que temos esta conversa praticamente desde que sabes falar. | Open Subtitles | تدركين بأنّنا سنخوض هذه المحادثة منذ أن تسنّى لكِ التكلّم. |
Detective, tem a noção que me abandonou por completo ali atrás? | Open Subtitles | أيتها المحققة .. أنتِ تدركين بأنك تخليتي عنِّي للتو هناك |
Tem noção que ela provavelmente acabará com uma pneumonia por sua causa? | Open Subtitles | هل تدركين أنها قد تتعرض لإلتهاب رئوي بسببك؟ |
Sabem, eu perdi a noção do tempo. Eu percebi isso. | Open Subtitles | تعرف, انا تأخرت عن ميعادى أدرك هذا , أنا |
A revolucionária noção de usar as comodidades... irá fazer os miúdos quererem aprender e mesmo assim ser bom e excitante também. | Open Subtitles | لكن الفكرة الثورية في إستخدام السلع التجارية التي سوف تجعل الأطفال يريدون التعلم لا تزال فكرة جيدة و مثيرة |
Isso não é crime. Tem noção de que mudou de faixa, sem sinalizar? | Open Subtitles | هل أنت مدرك أنك غيرت مسار سيرك دون اشارة ؟ |
Tens noção do trabalho que fizeste este semestre? | Open Subtitles | أتدرك العمل الذي قمنا به بهذا الفصل الدراسي؟ |
Para vos dar uma noção do poder desta ideia, o bloco principal é o que chamamos de "espiral de livros". | TED | لإعطائك بعض إحساس القوة التى تملكها هذه الفكرة أكبر كتلة هى ما نسميها بحلزونية الكتاب |
Além disso, ele tinha uma noção visual do que tais equações significavam. | Open Subtitles | علاوة على ذلك، كان لديه الإحساس البصري بما تعنيه تلك المعادلات. |
Exatamente. Ela não tem noção disso, ou não quer saber? | Open Subtitles | بالضبط، ألا تعي هذا أم أنها لا تهتم بذلك؟ |
Não tinha noção do contexto em que estava. | TED | لم يكن لها فكره عن السياق التي وجدت نفسها عليها |
Tem noção que o seu filho tem corrido as ruas a trabalhar como prostituto? | Open Subtitles | هل تعين أن إبنك كان ... يعمل بالشوارع كعاهراً؟ |
Tem noção de que esta é a nossa primeira prova tangível? | Open Subtitles | هل تُدركين ان هذا هو دليلنا الأول الملموس ؟ |
Cristo, tu tens noção do tamanho da cagada que é foder com um informador? | Open Subtitles | ولكنّك تعاشرينه ربّاه، أتدركين مدى حماقة هذا الخطأ؟ |
A sério. Sou péssimo dançarino e não tenho a noção do ritmo. | Open Subtitles | حقا, أنا مفسد للأجواء .و ليس لدي حس بالأيقاعات الموسيقية |
Então, a minha pergunta é esta noção do "eu" para começar. | Open Subtitles | إذن, سؤالي هو.. هو هذا المفهوم للذات الذي نبدأ به |