Este avião foi projetado no centro de Pesquisa Langley. | TED | ولقد صممت هذه الطائرة في مركز لانغلي للابحاث |
Duas horas no centro comercial e não apanhei nenhuma miúda. | Open Subtitles | ساعتين في مركز التسوّق ولم أحصل على أيّة فتاة |
Eu trabalho no centro de São José, que é perto do aeroporto. | TED | أعمل الآن في وسط مدينة سان خوسيه، وهي قريبة من المطار. |
As moléculas da água à superfície estão sempre a ser puxadas para dentro pela molécula no centro. | TED | لذا فإن جُزيء الماء على السطح يُسحَب للداخل باستمرار من قِبل الجُزيء الذي في المركز. |
Aquele que ia sempre ao ginásio depois de te visitar, e depois almoçava naquele sitio lá no centro. | Open Subtitles | الذي كان يذهب لصالة الألعاب الرياضية بعد زيارتك ثم يتناول الغداء بذلك المطعم في وسط المدينة |
É uma boate chique no centro da cidade. Agora, vamos. | Open Subtitles | إنه ملهى ليلي فاخر بوسط المدينة الآن، دعنا نذهب |
Os que têm de fazer análises, devem apresentar-se no centro. | Open Subtitles | إن كان لديكم تحليل مخدرات الرجاء التسجيل بمركز التحاليل |
Muito bem, vocês os dois vão pela esquerda, vocês ficam no centro. | Open Subtitles | حسناً، أنتما الاثنان اجتاحا الجهة اليُسرى، وأنتما الاثنان ابقيا في الوسط. |
Isto coloca esses artistas no centro dessa cultura, e é exatamente aí que eu penso que devem estar. | TED | ذلك يضعهم في قلب الحوار الثقافي، وهو بالضبط ما أراه المكان الذي ينبغي أن يكونوا فيه. |
Temos de fazer uma pequena excursão. E começaremos no centro do Texas. | TED | حسناً، ينبغي علينا أخذ راحة صغيرة. وسنبدأ في منتصف ولاية تكساس. |
Os Fuzileiros estavam posicionados no centro de Acolhimento de Folkstone. | Open Subtitles | جنود البحرية ركّزوا في مركز معالجة فولكستون، كارولاينا الشّمالية. |
Há cinco anos, ela era avistada no centro do lago. | Open Subtitles | قبل خمسة سنوات، كلّ المشاهدات حدثت في مركز البحيرة، |
Estará um oficial postado em cada andar. Estarei no centro de controlo. | Open Subtitles | سأضع ضابطا في كل طابق وسأكون في مركز المراقبة في الأسفل |
Encontrámo-lo numa sala pequena cheia de jaulas, num grande armazém, num parque de autocaravanas no centro de Nova Iorque. | TED | وجدناه في غرفة صغيرة كانت مليئة بالاقفاص في هيكل مستودع كبير كثير الاستعمال في وسط مدينة نيويورك. |
Estes são três arranha-céus residenciais, no centro de Portland, que não estão a despejar os resíduos pelo sistema de esgotos. | TED | هذه هي ثلاثة مباني سكنية شاهقة في وسط مدينة بورتلاند، ولا يقومون بدفع المياه إلى نظام الصرف الصحي. |
Se for amarelo no centro, esse será o lado amarelo. | Open Subtitles | لذا لو الأصفر في المركز فليكن هذا الجانب الأصفر |
- Do quê? Ele comprou o meu bar no centro. | Open Subtitles | لقد إشترى حانتي في وسط المدينة كان يحبّ المكان |
Não consigo rastreá-lo, mas a ligação teve origem em terra, algures no centro da cidade. | Open Subtitles | ولكن المكالمة صادرة من خط أرضي بوسط المدينة |
- Vi-te no centro comercial ontem. | Open Subtitles | رأيتك بمركز التسوق ليلة البارحة نعم , رأيتك أيضاً |
e, se combinarmos as pétalas com o motor no centro. | TED | الآن ماذا لو أننا جمعنا البتلات والمحرك في المنتصف |
Devia haver sítios para fazer isto, no centro comercial. | Open Subtitles | يجب أن يكون أماكن مثلها في السوق التجاري. |
Porque trabalho no centro médico, e não porque sou uma assassina. | Open Subtitles | لأنّي أعمل بالمركز الطبيّ، لا لكوني سفّاحة أو ما شابه. |
Os alemães estão a preparar outra ofensiva no centro. | Open Subtitles | إنّ الألمانَ يَعدّونَ آخرون الهجوم في مركزِ المدينة |
Esta também é de trabalho. É uma festa num loft, no centro. | Open Subtitles | هذا من ضمن العمل أيضًا انها حفلة في مبنى في المدينة |
Aqui, no centro de comando, não há nada a relatar. | Open Subtitles | نحن هنا فى مركز القيادة وليس لدينا جديد لإقراره |