Então, dois deles implantados no corpo, pesariam menos que um cêntimo. | TED | يمكن زرع جهازين في الجسم ويزنان أقل من العملة المعدنية. |
Estamos a acelerar drasticamente o feedback entre desenvolver uma molécula e perceber como é que ela atua no corpo humano. | TED | حالياً، نحن نقوم بتسريع ردود الفعل تلك التي تكون بين تطوير الجزيئة ومعرفة كيف تتصرف في الجسم البشري. |
Dois tiros no corpo e um na cabeça, alguma pergunta? | Open Subtitles | طلقتان في الجسد و واحده في الرأس أي سؤال؟ |
A pressão que seria exercida no corpo dela pode ser calculada pela força dividida pela área dos vossos braços que entra em contacto com ela. | TED | الضغط الذي طبق على جسدها يمكن ان يحسب بالقوة مقسمة على مساحة سطح ايديك التي احتكت بها |
Há marcas no corpo da Stephanie com o padrão exacto desse pingente. | Open Subtitles | هناك علامات على الجسم ستيفاني في نمط بالضبط من ذلك قلادة. |
Encontrou algo estranho no corpo. Parece ter passado por maus bocados. | Open Subtitles | لقد وجدت شيئًا غريبًا في الجثة يبدو أنه عانى كثيرًا |
Desenvolvemos e trabalhámos num modelo — muitas das ideias partiram de Danny e da sua equipa — o modelo do cancro no corpo como um sistema complexo. | TED | فقد اشتركنا في تصميم و عمل النموذج و الكثير من هذه الأفكار تعود لداني و فريقه و هو نموذج السرطان في الجسم كنظام معقد |
Têm a certeza desde novos de que nasceram no corpo errado. | Open Subtitles | متأكّدون أنّهم من سنّ مبكرة قد ولدوا في الجسم الخطأ |
Se eu pudesse colocar o Mason no corpo do Jesse . | Open Subtitles | إلا إذا كان يمكن أن أضع ميسون في الجسم جيسي. |
Há certos pontos no corpo pelo qual a energia vital flui. | Open Subtitles | هنالك نقاط محددة في الجسم تتدفق منها قوة حياة الشخص |
Ficam no corpo para sempre a menos que sejam arrancados. | Open Subtitles | فهم في الجسم للأبد إلى إن قُلعت من جذورها |
É comestível, é implantável no corpo humano, sem causar reação imunitária. | TED | إنها صالحة للأكل، قابلة للزرع في الجسم البشري بدون أن تسبب أي ردود فعل مناعية. |
Células que têm a capacidade de translocar pigmentos no corpo. | Open Subtitles | و هي خلايا قادرة على نقل الصبغة في الجسد |
Uma é que nada no corpo acontece de forma isolada. | TED | الأول هو أنه لا يوجد شيء يحدث في الجسد بصورة منعزلة عن باقي الجسد |
Mas o que sucedera estava indicado no corpo dela, porque tinha os intestinos fora do corpo. | TED | ولكن مؤشرات الكثرة كانت على جسدها حيث أن أمعائها خرجت من جسدها |
A minha primeira experiência pessoal com o estudo dos micróbios no corpo humano veio de uma palestra que eu fiz, mesmo aqui ao pé, em Georgetown. | TED | أول تجربة شخصية مع دراسة الميكروبات التي على الجسم البشري جاءت من حديث أعطيته، بالقرب من هنا في الزاوية في جورج تاون. |
E se ele for tão rude que escondeu o contrabando no corpo? | Open Subtitles | ماذا لو كان لديه الوقاحة الكافية لإخفاء المهرّبات في الجثة نفسها |
Explica o excesso de sangue no corpo e no chão. | Open Subtitles | ذلك يفسر الدم الزائد في جسده و في الأرض. |
À medida que se adaptam estas coisas, o interessante das próteses é que têm vindo a entrar no corpo. | TED | و بينما تتأقلم مع هذه الأشياء، الشيء المثير في الأطراف الصناعية هو أنها بدأت توجد داخل الجسم. |
Muitos puderam mexer no corpo até ele chegar ao hospital o que explica que não houvesse polvora! | Open Subtitles | أى عدد من الناس كان يمكنهم التعامل مع الجثة بين مسرح الجريمة و المستشفى مما يفسر عدم وجود البارود |
Ela e a sua cria rosa em desenvolvimento vivem como parasitas no corpo roubado a uma medusa. | Open Subtitles | تعيش هي وصغارها ذوي اللون الوردي كالطفيليات على جثة مسروقة لأحد قناديل البحر |
Não encontrámos impressões digitais no corpo do utensílio, mas havia impressões parciais no tubo de vidro partido. | Open Subtitles | نعم ، لم نجد أي بصمة على الجثّة من الجهاز ولكن كانت هناك بعض الجزئيات على أنبوب من زجاج محطّم |
Posso apenas imaginar o efeito que este tipo de radiaçao pode ter no corpo humano. | Open Subtitles | كولونيل.. يمكننى فقط توقع أثر إشعاع مماثل على الجسد البشرى |
Tudo o que meta no corpo vai directamente para o bebé. | Open Subtitles | كل شيء تضعينه في جسدك يذهب مباشرة الى طفلك |
Que bom que é ver-me outra vez no corpo de uma virgem! | Open Subtitles | يالها من نعمة أن أحضى بجسد عذراء غير ملوث من جديد |
Agora, quero que pegues nisto, que injectes no coração, e que o coloques no corpo, está bem? | Open Subtitles | الآن, أريدك أن تأخذ هذا إحقن القلب و ضعه بجسده, حسناً؟ |
Tudo o que enfiava no corpo considerava como um medicamento. | TED | لذلك ، كل ما أضعه في جسدي اعتبرته دواءً |