Ele disse que o corpo está no fundo do oceano. | Open Subtitles | قال بأن جثة هذه المرأة تقبع في قعر المحيط |
Como ele estava no fundo do oceano penso que é pouco provável. | Open Subtitles | حسناً , بما أن القارب كان بقاع المحيط أعتقد أن هذا محتمل |
O peixe esconde-se nas rochas ou mantém-se fresco no fundo do mar. | Open Subtitles | كل الأسماك تختفي بين الصخور أو يحتفظوا بالهدوء في أسفل البحر |
Mas estes pequenos peixes passam a maior parte do tempo no fundo do oceano, fora do alcance dos golfinhos. | Open Subtitles | لكن هذه الأسماك الصغيرة يقضون معظم وقتهم في الأسفل في أعماق المحيطات، بعيد جداً عن مدى الدلافين. |
Não podiam ter deixado lá, em paz, no fundo do mar? | Open Subtitles | لماذا لم يتركوه هناك فى سلام فى قاع البحر ؟ |
A Nora Dominguez está no fundo do Sr. Tequila. | Open Subtitles | نورا دومينغيز في الجزء السفلي من السيد تيكيلا |
Portanto, o que se encontra no fundo do Mar de Aral não é bonito. | TED | فما ستجدونه في قعر بحر الآرال ليس بالجميل. |
Eu adoro ouvir falar de todas as espécies que vivem no fundo do mar. | TED | و انا بحق احب ان اسمع عن كل هذه الفصائل في قعر البحر |
Agora já tínhamos um sistema que podíamos levar para qualquer sítio que fosse como um oásis no fundo do oceano que pudesse ser patrulhado por grandes predadores. | TED | فالأن لدينا نظام نستطيع في الواقع ان نحمله الى مكان ما يشبه نوعا ما واحة في قعر المحيط ربما تحرسها مفترسات كبيرة. |
Mesmo que o asteróide caia na água, vai evaporar milhões de litros de água do mar, e cairá no fundo do oceano. | Open Subtitles | حتى لو أصطدم النيزك بالماء مازال يصطدم بالأرض سيومض ملايين من جالونات مياة البحر ويصطدم بقاع المحيط |
Dentro de 5 minutos, este navio estará no fundo do lago e não há espaço que chegue no bote salva-vidas. | Open Subtitles | بعد خمس دقائق ستغرق السفينة بقاع البحيرة و لا توجد أماكن كافية بقوارب النجاة |
Enquanto estava a morrer no fundo do oceano, lembrei-me de tudo o que fizeste por mim. | Open Subtitles | بينما كنت أموت بقاع المحيط، تذكرت كل شيء فعلته لأجلي |
Ouvi o toque. Estava no fundo do saco das entregas. | Open Subtitles | سمعت رنينة من حقيبة التوصيل كان في أسفل الحقيبة |
Em condições normais, há um pequeno tampão no fundo do recipiente do reator. | TED | كما يوجد قابس صغير في العملية العادية في أسفل وعاء المفاعل. |
Mas o que é muito interessante é que, há uns anos, os cientistas do censo descobriram que ele consegue viver em sedimentos pobres em oxigénio no fundo do Mar Mediterrâneo. | TED | لكن الشيء المثير حوله بالفعل أن علماء التعداد اكتشفوا قبل عدة سنوات أن هذا الكائن يمكن أن يعيش في رواسب خالية من الأكسجين في أعماق البحر المتوسط. |
É visível aos nossos olhos, mas é o equivalente aos infravermelhos no fundo do mar. | TED | وهذا نستطيع رؤيته بعيننا المجردة، ولكنه يعادل الأشعة الحمراء في أعماق البحار. |
Está a dizer que ainda havia algumas gotas no fundo do copo? | Open Subtitles | اوه, لقد رأيت وجود بعض القطرات متبثية فى قاع الكأس ؟ |
de que ainda tinha umas gotas no fundo do copo? | Open Subtitles | فهل ستظل متمسّكا بشهادتك, بأنه كانت هناك قطرات متبقية فى قاع الكأس ؟ |
Cristo, pensei que ele já estava no fundo do rio. | Open Subtitles | المسيح، اعتقدت انه كان في الجزء السفلي من النهر. |
Mesmo no fundo do mar há uma ementa muito farta. | Open Subtitles | حتى في قاع البحر، هناك الكثير على قائمة الطعام |
Tentou convencer o mundo de que o vosso avião estava no fundo do mar? | Open Subtitles | الرجل الذي حاول إقناع العالم بأنّ طائرتكم كانت بقعر المحيط؟ |
E se morrermos num submarino no fundo do mar? | Open Subtitles | وماذا إن مت في غواصة في عمق المحيط؟ |
Pode estar no fundo do lago, mas... está bem. | Open Subtitles | هو يمكنه أَنْ يَستند على قاعِ البحيرةِ، لكن انه بخير |
é um veículo operado remotamente. Estes são veículos atrelados que baixamos até ao fundo oceânico que passam a ser os nossos olhos e mãos a trabalhar no fundo do mar. | TED | هذه العربات المربوطة التي نقوم بإنزالها إلى قاع البحر حيث كانت تحل محلنا للعمل في قاع البحر. |
Mas eu sei que no fundo do seu coração, ele tem muito orgulho em ti. | Open Subtitles | لكن أعلم أن بأعماق قلبه، هو فخَور بكِ للغاية |
Era quase como se um espécime de museu tivesse sido cuidadosamente disposto no fundo do mar. | Open Subtitles | تبدو تقريبا وكأنها نموذج في متحف وقد وضعت بعناية على قاع البحر |
Que pensava o pai bem lá no fundo do coração? | Open Subtitles | اخبريني يا أمي بماذا كان يشعر والدي في قرارة نفسه ؟ |
Talvez esteja no fundo do oceano ou dentro de um icebergue. | Open Subtitles | لربّما هو عميق في المحيط أو ضمّن إلى جبل ثلجي. |