"no gabinete" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في المكتب
        
    • في مكتبه
        
    • في مكتبي
        
    • بمكتب
        
    • في مكتبك
        
    • بمكتبه
        
    • بمكتبي
        
    • في مكتبها
        
    • فى مكتب
        
    • في المكتبِ
        
    • في مكتب
        
    • في مجلس الوزراء
        
    • فى المكتب
        
    • فى مكتبه
        
    • بمكتبها
        
    Amanhã, a Max e eu vamos fazer uma prova no gabinete dele. Open Subtitles و غدا انا وماكس سوف نعمل اختبار تذوق له في المكتب
    Desculpe, Sr. Mallory. O Prof. Arturo não está no gabinete. Open Subtitles أنا آسفة يا سيد مالوري البروفيسور أرتورو ليس في المكتب
    no gabinete dele, sentei-me no seu sofá, contraí-me e comecei a murmurar: TED فقد جلست مرة على الأريكة في مكتبه منطوية و بدأت بالتمتمة
    Após o nosso primeiro encontro no gabinete, mandei a apreciação ao Comandante block. Open Subtitles بعد لقائنا الأول في مكتبي بعثت بتقديري لك الى القائد بلوك
    Devias estar no gabinete do teu professor às 14h, com o teu relatório, e já são 14h15. Open Subtitles أنت من المفترض أن تكونى بمكتب البروفيسورالساعةالثانية.. لتقدمي له تقريرك ِ والساعة الآن 2: 15
    É sábado, o pai esteve fora três semanas e estás enfiada no gabinete com as persianas corridas. Open Subtitles إنه الأحد , أبي ذهب على مايبدو منذ ثلاثة أسابيع وإنتِ عالقة في مكتبك مع الستائر المسدلة
    Agora, desculpe-me, tenho clientes à espera no gabinete. Open Subtitles والآن، إن تأذن لي، فلدي زبائن ينتظرونني في المكتب
    Estive aqui no gabinete e fiquei a trabalhar até tarde, nesse dia. Open Subtitles ،أنا كنت هنا في المكتب وأنا عملتُ متأخراً بذلك اليوم
    Talvez agora o dia 29 de Abril venha a ser só mais um dia no gabinete. Open Subtitles لربّما الـ 29 من أبريل سيكون مجرد يوم آخر في المكتب
    Ele trancou-se no gabinete dele toda a manhã a trabalhar nele. Oh, dá-me! Open Subtitles قفل على نفسه في المكتب طيلة الصباح ليعمل عليها.
    Almoçou no gabinete... Sanduíche de atum e bolachas de aveia. Open Subtitles لقد تناول وجبة الغذاء في مكتبه شطيرة سمك تونا
    Está no gabinete a tentar passar por profissional. Open Subtitles إنه في مكتبه يحاول بطريقة مثيرة للشفقة أن يبدو محترفاً.
    O Skinner espera-nos no gabinete. Open Subtitles جيد. إنتظار سكيننير نا في مكتبه. أنا سأكون صحيح فوق.
    Logo de manhã, quero vê-la a si, à Peggy e à Susie aqui no gabinete. Open Subtitles في الصباح الباكر، أريد رؤيتك وبيغي وسوزي هنا في مكتبي.
    Depois do que aconteceu no gabinete do Major, ele anda de olho em ti. Open Subtitles ,بعد مادار اليوم بمكتب الماجور لازال يراقبك
    Qual é a coisa mais valiosa que tem no gabinete? Open Subtitles انا سأذكره لك ما هو اغلى شي في مكتبك
    Não sei. Ele tem muitas cabeças embalsamadas no gabinete. Open Subtitles لا أدري، فلديه الكثير من الرؤوس المحنطة بمكتبه
    Tenho umas fraldas de adulto no gabinete. Oferecem-nas como doces. Open Subtitles عندي بعض الحفاضات للكبار بمكتبي مندوب شركة الأدوية يوزعها كالحلوى
    Costuma ficar no gabinete dela a distribuir prestígio. Open Subtitles وعادةً ما تجلسُ في مكتبها وتتلقّى الاحترام
    Os planos têm estado afixados no gabinete de planeamento em Alfa Centauro desde há 50 anos terrestres. Open Subtitles الخطط كانت معروضه فى مكتب التخطيط المحلى فى نجم ألفا سينتورى لـ 50 سنه أرضية
    Está no gabinete, ao pé do teu Klonopin e do pó de comichão feminino. Open Subtitles أوه، نعم، هو في المكتبِ بجانب البودرة الخاصة بك
    Vais encontrar isso no gabinete do director, pequena senhora. Open Subtitles أنتي سَتَجِدُي هذا في مكتب الرئيسَ، يا شابّة.
    Sim, dava-nos jeito alguns como vocês no gabinete. Open Subtitles اجل, نستطيع ان نحل بعض الامور في مجلس الوزراء
    Mais ou menos. Ele é o meu cão. Neste momento está lá em baixo no gabinete. Open Subtitles نوعا ما إنه كلبى هو بالأسفل فى المكتب الآن
    O controlo da ligação à central está no gabinete do Robertson. Open Subtitles روبرتسون لديه وسيلة التحكم فى الاتصال بالروبوتات فى مكتبه
    Eu pensava que estava no gabinete dela, porque se não está, então não sei mesmo onde ela anda, Mary. Open Subtitles أعتقد أنها كانت بمكتبها أن لم تكن هناك "أنا فعلاً لا أعلم " ماري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more