"noite para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على خير
        
    • المساء كي
        
    • وليلة
        
    • ليلتك
        
    • ليلتكما
        
    • الليل إلى
        
    • الليلة إلى
        
    • الليلة حتى
        
    • الليلة كي
        
    • الليلة لبقية
        
    • الليلة من
        
    • إلى ليلة
        
    • ليلة لا
        
    Hã, é juvenil claro. E boa noite para ti, jovem Advogada. Open Subtitles كشعر صبي فاتح من صغره. وتصبحين على خير يا فتاه المحامي
    Eu trabalhava à noite para ficar com ele depois das aulas. Open Subtitles لقد عملت في المساء كي أبقى معه بعد المدرسة
    Sim, eu sei, eu sei que não vai mudar a minha vida da noite para o dia. Open Subtitles أعلم، أعلمُ أنّها لن تغيّر حياتي في يومٍ وليلة
    E agora tenho de dar boa noite para as minhas belezas. Open Subtitles "والأن يجب أن أقول "طابت ليلتك إلى أولادى
    Bem, boa noite para os dois. Open Subtitles حسنا طابت ليلتكما
    Então, porquê trazer-me à noite para este parque no meio do nada para me pores a andar? Open Subtitles إذن لما تتصل بي في منتصف الليل إلى هذه الحديقة البائسة لتقطع علاقتك بي؟ ..
    Saio esta noite para aquela lua-de-mel de que falámos. Open Subtitles ...سأغادر الليلة إلى شهر العسل الذي تحدثنا عنه
    Porque esperou até essa noite para contar ao seu marido? Open Subtitles لماذا انتظرت حتى هذه الليلة حتى تخبرى زوجك عن هذا الأمر ؟
    Aconteça o que acontecer, temos que sobreviver a esta noite... para que as gerações futuras possam ver um novo amanhecer Open Subtitles سنفعل ما باستطاعتنا هذه الليلة كي تشرق شمس الحرية عليكم من جديد
    Quero recordar esta noite para o resto da minha vida, não quero que seja um segredo. Open Subtitles أريد أن أتذكر هذه الليلة لبقية حياتي ولا أريد لهذا أن يكون سراً
    Temos de entrar no manicómio de noite para aceder às condutas. Open Subtitles يجب أن ندخل جميعاً عنبر المجانين الليلة من المواسير
    Preciso de sair por uma noite, para longe do Upper East Side. Open Subtitles أحتاج إلى ليلة خارج الجانب الشرقي الأعلى
    Quando disse que era uma noite para recordar e ia ter tudo o que desejasse. Open Subtitles قلت هذا ستكون ليلة لا تنسى، انها ستجلب لي كل شيء كنت اريده دائما.
    Agora diga boa noite para sua nova mãe. Open Subtitles أريدك أن تقولي تصبحين على خير لأمك الجديدة
    Bem, boa noite para todos. Open Subtitles حسناً ، تصبحون على خير لكم جميعاً
    - Placa dental. Ela usa à noite para deixar de ranger os dentes. Open Subtitles واقى الأسنان، تضعه في المساء كي يمنعها من طحن أسنانها
    Convidou-me a regressar esta noite para fornecer detalhes da nossa proposta, provar que somos de confiança para gerir Nassau, no caso de Rogers ser deposto. Open Subtitles دعتني للعودة هذا المساء كي أعطي تفاصيل عرضنا وأثبت أنه بالإمكان الوثوق بنا في (إدارة (ناسو) في حال خلع (روجرز
    De uma noite para a outra, Frank virou motivo de piadas. Open Subtitles فى يوم وليلة أصبح فرانك أضحوكة المدينة
    Boa noite para si, Susan. Open Subtitles أجل.. طابت ليلتك سوزان
    Boa noite, para os dois. Open Subtitles طابت ليلتكما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more