"noite passada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الليلة الماضية
        
    • بالأمس
        
    • أمس
        
    • ليلة البارحة
        
    • الليله الماضيه
        
    • ليلة الأمس
        
    • ليلة امس
        
    • الليلة السابقة
        
    • ليلة البارحه
        
    • بالامس
        
    • بالليلة الماضية
        
    • اليلة الماضية
        
    • الليلة الماضيه
        
    • الليله السابقه
        
    • الليله الماضية
        
    Ouvi-o falar com outras pessoas na rádio a noite passada. Open Subtitles لقد سمعتك وأنت تتحدث للبعض عبر المذياع الليلة الماضية
    A Sra. Karenin sofreu um aborto a noite passada. Open Subtitles يا سيدي ، مدام كارنينا أجهضت الليلة الماضية
    Ele caiu a noite passada, mas só o encontrei esta manhã. Open Subtitles لقد سقط الليلة الماضية لكني لم أعثر عليه حتى الصباح.
    "A noite passada, ouvi a minha filha a rezar pela carne aqui aos meus pés. TED بالأمس سمعت إبنتي تدعو طلبا للحم هنا تحت قدميَ.
    Mas há uma coisa que sei, muitas das coisas de que Trump falou na noite passada não são conservadoras. TED أنا متأكدة من شيء واحد: الكثير مما تحدث عنه ترامب ليلة أمس لم تكون أمورا خاصة بالمحافظون،
    Ele levou porrada a noite passada, deve estar meio desnorteado. Já volta. Open Subtitles رُكلت مؤخرته ليلة البارحة ،وقد يكون متأثراً من ذلك، لكنّه سيعود
    A noite passada mudou tudo. Cansei de ser o teu capacho. Open Subtitles الليلة الماضية غيرت الأشياء لقد سأمت من كوني كبش الفداء
    noite passada, Vicki Pavalopolis viu vocês se beijando... na garagem do Denny. Open Subtitles الليلة الماضية ، فيكي بافالوبوليس رأتك تقبلي شفتيه فى حديقة دانى
    Meu Deus, a noite passada, no jantar de ensaio. Open Subtitles أوه يا إلهي , الليلة الماضية العشاء التجريبي
    Mais uma coisa. Preciso das novas sondagens da noite passada. Open Subtitles شيء آخر، أحتاج نتائج استطلاع الرأي من الليلة الماضية
    Foi um massacre a noite passada no novo restaurante. Open Subtitles كان قتالاً جيداً في المطعم الجديد الليلة الماضية
    É que tivemos esparguete da Playdoh a noite passada. Open Subtitles لا شيء لقد تناولت لعبة المعكرونة الليلة الماضية
    Quero contar-te o sonho que tive a noite passada. Open Subtitles أريد إخبارك عن الحلم الذي راودني الليلة الماضية
    - Bem, fui ver o Zuko a noite passada. Open Subtitles حسناً, لقد ذهبت لكي أرى زوكو الليلة الماضية
    Sinto muito pela noite passada. O Humphrey foi muito rude. Open Subtitles أنا آسفة بشأن الليلة الماضية همفري كان غريبا للغاية
    O mesmo número de tipos que nos atacou na noite passada. Open Subtitles و هو العدد نفسه من الرجال الذي هاجمنا الليلة الماضية
    Foi no restaurante onde jantamos na noite passada. Open Subtitles حيث كانا بالمطعم حينما تناولنا العشاء بالأمس
    Estive com ela a noite passada e hoje, como sempre. Open Subtitles لقد كنت معها طوال ليلة أمس و اليوم كالعادة
    A noite passada foi tão maravilhosa. Temos de repetir. Open Subtitles كانت ليلة البارحة رائعة علينا أن تعيد الكرة
    Mas não me lembro de nada... da noite passada. Open Subtitles و لكن في الليله الماضيه توجد غشاوه كامله
    Que tal a noite passada com o Julio, señorita? Open Subtitles كيف كانت ليلة الأمس مع جوليو , سنيوريتا؟
    Sentiste-te como uma mulher a noite passada, e eu, como um homem. Open Subtitles لقد شعرتى بانكى امراة ليلة امس و انا شعرت بانى كرجل
    Primeiro levanto-me e brigo com Naomi sobre seja lá o que fiz a noite passada Open Subtitles أولاً أستيقظ بشجار مع ناعومي بسبب اياً ما فعلته في الليلة السابقة
    Obrigada por não me deixares congelar a noite passada. Open Subtitles أشكرك لأنك لم تجعلني أتجمد ليلة البارحه أتمازحيني؟
    Vamos descobrir onde foram quando desapareceram a noite passada. Open Subtitles حسنآ سوف نحاول أن نعرف أين أختفوا بالامس
    A noite passada, os Nazis queimaram sinagogas, e assaltaram lojas judias por toda a Alemanha. Open Subtitles أحرق النازيون بالليلة الماضية المعابد ونهبوا المحلات اليهودية
    Eu... Não diga isso. Porque o Boris disse que sonhou comigo a noite passada. Open Subtitles لا تستخدم تلك الحيلة معي لأن بوريس حلم بي اليلة الماضية
    Então, com quem estavas a falar ao telefone a noite passada? Open Subtitles حقا مع من كنت تتكلم على الهاتف الليلة الماضيه ؟
    Oh, Michel, se você, por favor, puder ficar e falar-me sobre a noite passada. Open Subtitles شكرا ميشيل ميشيل لو تكرمت بالبقاء وحدثتنى عن الليله السابقه
    Só sei que o HOMEM deixou o dispositivo de imagens térmicas... no capô do caminhão a noite passada. Open Subtitles علي حد علمي ان الرجل ترك جهاز التصوير الحراري علي مصدة الشاحنه الليله الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more