Um rei inglês num campo de batalha disse certa vez: | Open Subtitles | لنعدهم مكانهم ملك انجليزي في ساحة المعركة قال مرة |
Se for assim, é como trabalhar num campo de minas. | Open Subtitles | إن حدث ذلك فسطح المذنب سيكون شبيه بحقل الالغام |
Se fosse vietnamita, estaria num campo de reeducação, a colher nabos. | Open Subtitles | لو كنت فيتنامي, ستكون في مخيم اعادة التأهيل لتقشير اللفت |
Como podia eu saber de um bunker num campo onde nunca estive? | Open Subtitles | كيف عرفت بوجود مخبأ في حقل لم أكن به من قبل؟ |
As válvulas estão no pico, como num campo magnético. | Open Subtitles | لقد تعطلت , كأننا علقنا فى حقل مغناطيسى |
O meu escudo é um Homem-Aranha agachado num campo verdeado. | Open Subtitles | شعار النبالة الخاص بي عليه الرجل العنكبوت مضطجع على حقل أخضر |
Em 2011, modifiquei o meu nome para poder participar num campo da juventude de extrema-direita na Hungria. | TED | في عام 2011، غيرت اسمي لأتمكن من المشاركة في معسكر شبابي لليمين المتطرف في المجر. |
Tenho de lhe lembrar, Senhora, que, a esta hora, amanhã, posso estar estendido num campo a esvair-me até à morte? | Open Subtitles | هل يجب أن أذكرك يا سيدة في هذا الوقت غداً قد أكون ممد في ساحة أنزف حتى الموت؟ |
Uma espada não é a única coisa que se precisa num campo de batalha. | Open Subtitles | السيف ليس الشيء الوحيد الذي تحتاجه في ساحة المعركة |
Estás num campo de batalha e não podes voltar atrás. Ele é apenas um daqueles famosos espectadores de que ouviste falar. | Open Subtitles | أنتِ في ساحة قتال، لا يوجد هنالك تراجع وهو الآن فقط من المستمعين الأبرياء الذي تسمعين عنهم |
O fulano falou de uma nave espacial que aterrou num campo de milho. | Open Subtitles | وقال إن الرجل كان يهذي حول سفينة فضائية هبطت بحقل ذرة |
Acho que tive sorte. Estavas num campo, junto à estrada. | Open Subtitles | كنت محظوظاً كما أظن كنتي بحقل قرب الطريق |
Nascido num campo de refugiados que continua a existir hoje. | Open Subtitles | مولوداً في مخيم لاجئين لا يزال موجود الى الآن |
Instalámos uma unidade solar num campo de refugiados. | TED | قمنا بتركيب وحدة من وحدات الطاقة الشمسية في مخيم اللاجئين. |
A polícia recebeu uma chamada anónima dizendo que havia restos humanos num campo por trás de um centro comercial, nos subúrbios. | Open Subtitles | تلقت الشرطة المحلية اتصالاً مجهولاً يقول بأن هناك بقايا بشرية في حقل خلف مركز للتسوق خارج المدينة في الضواحي |
Estava num campo de petróleo angolano quando me enviou este "tweet". | TED | عندما أرسل هذه التغريدة، كان يوجد في حقل للنفط في أنغولا. |
Ao invés disso, conduziu-o para longe da cidade de Ambala e despenhou-se num campo livre. | Open Subtitles | بل فضّل أن يأخذها بعيدا عن مدينة أمبالا و ينفجر بها فى حقل مفتوح. |
É como desmantelar uma bomba numa casa assombrada construída num campo minado, e há ursos por todo o lado e os ursos têm facas. | Open Subtitles | إنه أشبه بنزع فتيل قنبلة في منزل عفاريت مبني على حقل ألغام، وهناك دببه في كل مكان، |
A irmã, que correu esse risco, foi posta num campo de educação. | TED | الأخت التي قامت بهذا العمل الشجاع تم وضعها في معسكر تعليم |
Lembro-me de um que bateu num campo arado e sobreviveu. | Open Subtitles | أتذكر شخصا في كنساس وقع على أرض محروثة وعاش |
Saímos do hiperespaço, entrámos num campo de asteróides. | Open Subtitles | يا إلهي لقد خرجنا من البعد الفضائي إلى حقل الكويكب |
Vi uma dúzia de armas num caixão e uma façanha num campo. | Open Subtitles | لقد رأيت دستة من الأسلحة في كفن وعرض مثير في الحقل. |
Um dos generais disse que se sentia num campo de concentração. | Open Subtitles | ذات مرة قال أحد الجنرالات أنه يشعر أنه سجين بأحد معسكرات العمل الجماعى |
Sabes, não estive num campo de verdade em quase 20 anos. | Open Subtitles | اتعرف، لم اتواجد في ملعب حقيقي فيما يقارب الـ20 عاما |
Depois de outras duas horas de caminhada, aquele trilho sinuoso terminava abruptamente numa clareira e, diante de nós, estavam imensos buracos que poderiam caber num campo de um campo de futebol. Todos eles estavam cheios de pessoas escravizadas a trabalhar. | TED | وبعد ساعتين من المشي لمسافات طويلة، انتهى بنا الطريق العاصف فجأة إلى أرض خالية من الشجر، وكان أمامنا عدد كبير من الحُفر التي يمكن أن تكون بحجم ملعب كرة قدم، و جميعها كانت مليئة بعبيد يعملون. |
Dá jeito, porque os Tennessee Titans estão todos num campo de treino. | Open Subtitles | هذا سهل لان كل الذين اعرفهم متجمعين فى معسكر تدريب واحد |
Morreu ou desapareceu algures num campo de trabalho. | Open Subtitles | ماتت أو إختفت في مكان ما في أحد معسكرات العمل |