- Havia um tipo... éramos 12 num quarto, esse tipo caçava baratas... | Open Subtitles | هناك شريك غرفتي هناك اثني عشر شخصاَ في الغرفة وواحد منهم |
Dizia que haviam estes sacos de ouro num quarto e que um dos sacos tinha ouro falso. | Open Subtitles | قلت هذه أكياس الذهب في الغرفة وأحد الأكياس بها ذهب مزيف |
O facto é que foram encontrados num quarto trancado. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنه تمّ العثور عليهما بغرفة مقفلة |
Seis crianças num quarto. Depois da época da gripe, ficámos quatro. | Open Subtitles | ستة أطفال فى غرفة بعد موسم البرد , أصبحنا أربعة |
Durmo todas as noites num quarto quentíssimo e não quero suicidar-me. | Open Subtitles | كل ليلة أنام في غرفة مرتفعة الحرارة، ولا أريد الإنتحار |
Entrei num quarto e percebi que aquele quarto tinha sido atingido por um projétil. | TED | دخلت إلى غرفة وأيقنت أنها قد أصيبت بقذيفة. |
Achas que enfiarmo-nos num quarto que nos deixa seguros? | Open Subtitles | هل تخالين تواجدنا في غرفة واحدة يجعلنا آمنيين؟ |
Como é que alguém pode gastar $5 mil num quarto de hotel? | Open Subtitles | أنا آسفة. كيف لشخص إنفاق خمسة آلاف دولار ...على غرفة بفندق. |
E quando as minhas mãos soltarem a última caneta desesperada, num quarto barato, eles encontrar-me-ão. | Open Subtitles | وحينما تسقط قطرات الحبر البائسة في الغرفة الدنيئة سيجدوني هناك.. |
Temos três homens num quarto. | Open Subtitles | هنا حيث نحن الآن يوجد ثلاثة رجال في الغرفة الضحيّة هنا |
Não parei de me perguntar o que não deve ser... ser apenas um num quarto. | Open Subtitles | وأنا أتخيل كيف يكون الوضع.. أن تكون الوحيد في الغرفة.. |
num quarto sem janelas, pregada ao chão, rodeada por nada. | Open Subtitles | بغرفة لا نوافذ لها مُسمرة على الارض محاطة بالفراغ |
Por vários meses, nós estivemos trancados num quarto frio e escuro por um longo período de tempo. | Open Subtitles | انحبسنا شهور جالسين بغرفة باردة وصغيرة ومظلمة لوقت طويـــــــــــــــــــــــــــــــل |
Seis meses após o transplante, ela não precisa de viver num quarto desinfectado. | Open Subtitles | بعد ستة أشهر من زراعة القلب لا تحتاج للجلوس بغرفة نظيفة |
Bem, ouvis-te o que disseram. Estás num quarto duplo. | Open Subtitles | حسناً لقد سمعت ماقالوه انت فى غرفة مزدوجة |
Estou num quarto de hotel, frente ao Madison Garden. | Open Subtitles | فى غرفة فى فندق يطل على حديقة الشارع الثامن |
Vai acabar sozinho, num quarto cheio de sombras e apenas lhe restaräo recordacöes das vidas ¸ que destruiu. | Open Subtitles | في غرفة مليئة بالظلال وكل ما سيكون لديك هو ذكرياتك عن كل هؤلاء الذين دمرت حياتهم |
Introduziram-me num quarto sombrio onde vi um homem estendido numa cama | Open Subtitles | تم نقلي إلى غرفة مظلمة، حيث رأيت رجلا مستلقيا على السرير، |
num quarto estão vários sacos de bocados de ouro, tantos sacos quantos quiser. | Open Subtitles | في غرفة واحدة عدة أكياس ذكي بقدر ما ترغب |
Quando li o vosso anúncio no folheto da sinagoga, dizia que faziam 20% de desconto... num quarto de recuperação na estância De La Mer. | Open Subtitles | عندما قَرأتُ إعلانَكَ في نشرةِ أخبار المعبدَ، قالَ بأنّك عَرضتَ 20 % تخفيض على غرفة تحسّنِ في حمام دي لا Mer المعدني. |
Queres entrar num quarto de hotel e roubar um saco? | Open Subtitles | تريد ان تقتحم غرفة في فندق و تسرق حقيبة؟ |
E a mãe também devia, porque esconder-se num quarto não ajuda. | Open Subtitles | لأن الإختباء في غرفتها لا ينصر قضيتها كما هو واضحٌ |
Eu posso resolvê-los num quarto, mas você nem em centenas deles! | Open Subtitles | على الاقل مشاكلي يمكن حلها في غرفه نومٍ واحده اما انت فلن تستطيع ان تحل مشاكلك في الف حجره |
Do tipo de pessoa que se fecha num quarto escuro com livros bafientos. | Open Subtitles | نوع من الأشخاص الذي يحجز نفسه .. في غُرفة مُظلمة مع بعض الكُتب القديمة المتعفنة |
Eu passava o dia num quarto escuro sem fazer nada. | Open Subtitles | ولا افعل اى شئ فى غرفه مظلمه طوال اليوم |
A maioria de nós já passou nalguma fase pela "felicidade de ter menos": faculdade -- no nosso dormitório, viajar -- num quarto de hotel, acampar -- não ter praticamente nada, ou até talvez um barco. | TED | أراهن أن معظمنا جرب.. متعة الأقل: في مسكن الكلية، في حجرة فندق أثناء السفر في المخيم حيث لا تصطحب شيئًا وربما في مركب |
Não a vou pôr num quarto. | Open Subtitles | .من الممكن أن أعطيها حقيبة النوم لكن لن أضعها بغرفةِ النوم |