Quiseram pô-la numa escola de sobredotados quando era pequena. | Open Subtitles | أرادوا وضعها في مدرسة الموهوبين عندما كانت صغيرة |
Agora dou aula a miúdos... numa escola onde não quero estar. | Open Subtitles | أقوم بتدريس الأطفال في مدرسة لا أود أن أكون بها |
Eu sou da velha guarda. Nunca estive numa escola secundária. | Open Subtitles | انا هنا منذ زمن طويل ذهبت إلى مدرسة تمهيدية |
Eu aposto que eles andam numa escola especial ou assim. | Open Subtitles | أراهن أنهم يذهبون إلى مدرسة خـاصة أو مـا شـابه |
Como não queria andar numa escola para cegos, pôs-me numa normal. | Open Subtitles | كان يعلم بأنني لم أرغب في ارتياد مدرسة الكفيفين لذا قام بإرسالي لمدرسة عادية |
e se um miúdo entra numa escola e ninguém à sua volta o escuta, eles fazem ruído? | TED | وعندما يتحطم طفل في المدرسة ولا يتواجد شخص بالقرب منه ليسمعه، هل يصدرون صوتـــا؟ |
Jovens do norte do Canadá, crianças numa escola primária, arrastando trenós no recreio, fingindo que eram o Richard, o Ray e o Kevin. | TED | شباب في شمالي كندا, و صغار في المدارس الابتدائية يجرون الزلاجات عبر ساحات المدارس يتظاهرون بانهم ريتشارد و راي و كيفن |
Esta discussão é para uma aula de ética numa escola de raparigas. | Open Subtitles | هذا كلام يُقال خلال محاضرة في فلسفة الأخلاق في مدرسة نسائية |
Ela finalmente está a recomeçar, numa escola nova, a fazer amigos. | Open Subtitles | وأخيراً حصلت على بداية جيدة في مدرسة جديدة تعقد صداقات |
Lembras-te de me ouvir dizer que ia inscrevê-la numa escola? | Open Subtitles | هل تتذكرين عندما قلتُ بأنني سأضعها في مدرسة تزلج؟ |
mas seu eu fizesse numa turma do ensino médio, numa escola pública, isso seria pregar, não ensinar. | Open Subtitles | لكن اذا فعلت ذلك في الصف الحادي العاشر في مدرسة عامة، هذا سيكون وعظاً،ليس تعليماً. |
A propósito, todos esses números são significativamente maiores se por acaso forem negros, se forem pobres, se estiverem numa escola superlotada. | TED | وفي الحقيقة كل هذه الارقام على أرض الواقع أكبر ان كنت ذا بشرة سوداء .. او ان كنت فقيراً او ان كنت في مدرسة مزدحمة .. |
Alguém que passe muito tempo fora, que te dê presentes, que pague os estudos dos teus filhos numa escola privada. | Open Subtitles | شخص يعيش خارج المدينة أغلب الوقت يحضر لك الكثير من الهدايا وأطفالكَ يُمْكِنُ أَنْ يَذْهبوا إلى مدرسة خاصة |
Andem numa escola para rapazes. Julguei que pagara os meus pecados! | Open Subtitles | ذهبت إلى مدرسة ستونيهام للأولاد إعتقدت بأنني أدفع مستحقاتي |
Tínhamos de andar numa escola Católica. Por isso, o pai teve de trabalhar à noite. | Open Subtitles | كان لا بدّ أن نذهب إلى مدرسة كاثوليكية لذا إستلم أبّي عمل ليلي |
Estou sim. Ando numa escola especial e tenho férias em Janeiro. | Open Subtitles | بلى ، أنا كذلك أذهب لمدرسة خاصة ، لذا يناير إجازة |
Mas encontrámos uma curva perfeita na aprendizagem, quase exactamente a mesma que podíamos encontrar numa escola. | TED | لكننا حصلنا على منحنى تعليمي واضح، تقريباً متطابق مع ما نحصل عليه في المدرسة. |
Talvez esteja na hora de pô-los numa escola pública. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لأن نضعهم في المدارس العامة |
Já que és uma estudante de medicina, Amy, ou consideras entrar numa escola médica, obviamente sabes que há 7 camadas de pele. | Open Subtitles | منذ كنت طالبا في كلية الطب، ايمي، أو تفكر في كلية الطب، الواضح كما تعلمون هناك سبع طبقات من الجلد. |
Sabes, talvez po-lo numa escola normal, nao foi asism tao boa ideia. | Open Subtitles | تعلمين ، ربما وضعه بمدرسة . طبيعية لم تكن فكرة جيدة |
Eu ando numa escola católica, mas ele não te convertem num. | Open Subtitles | ذهبت الى مدرسة كاثولكية, لكنهم لم يحولوني الى راهب |
Estudaste numa escola melhor do que a minha e tiveste melhores notas. | Open Subtitles | ذهبت إذاً إلى جامعة أفضل مني وحصلت على تقديرات أعلى مني |
Começou por ser assim: um tabuleiro de contraplacado de 1,2 m por 1,5 m numa escola urbana do interior, 1978. | TED | و لقد إبتدأ الأمر هكذا: إنها فقط طاولة خشبية بحجم أربعة أقدام على خمسة أقدام. داخل مدرسة مدنية، سنة ١٩٧٨. |
Ele tem o livro de cheques pronto para me comprar a entrada numa escola à minha escolha. | Open Subtitles | لقد أخرج دفتر الشيكات ومتجهز ليدفع مصاريف أي مدرسة من اختياري. |
Vocês têm que entender, nós pensávamos que o Bobby estava numa escola para super dotados. | Open Subtitles | أنتَ يَجِبُ أَنْ تَفْهمَ. اعتقدنَا أنك ذاهِب إلى مدرسةِ الموهوبِين بوبي موهوب |