Big Harold, toma conta dele. Não o deixes entrar em choque. | Open Subtitles | بيج هارولد , راقبه جيدا لا تدعه يدخل فى غيبوبة |
Meu Deus... não o deixes morrer! | Open Subtitles | يا يسوع المسيح لا تدعه يموت، يا الهي لا تدعه يموت |
Não o deixes entrar no teu canto. Ele tenta reduzir-te o ringue. | Open Subtitles | لا تدعه يدخل إلى ركنك إنه يقطع عليك السبل |
E se esse indio maluco aparecer não o deixes entrar. | Open Subtitles | ،وإن أتى ذلك الهندي المجنون فلا تسمح له بالدخول |
Não o deixes entrar. Não o deixes entrar. | Open Subtitles | لا تسمحي له بالدخول، لا تسمحي له بالدخول |
Só não o deixes escorregar das tuas mãozinhas de mulher e me esmagues. | Open Subtitles | فقط لا تدعها تنزلق من بين يديكَ الأنثويّتين الصغيرتين وتسحقني |
Não o deixes ir sem lhe dares o teu número.Talvez não o voltes a ver. | Open Subtitles | لا تدعيه يغادر من دون رقم هاتفك ايتها الحمقاء ربما لن تريه مجدداً |
Não o deixes apoderar-se de mim outra vez. Peço-te. Protege-me. | Open Subtitles | لا تدعه يسيطر عليّ ثانية أتوسل إليك، احمني |
Se o gajo do fato acordar, tenta mantê-lo calmo, mas não o deixes remover aquele pedaço de metal. | Open Subtitles | إن استيقظ الرجل ذو السترة، فحاول تهدئته لكن لا تدعه ينزع القذيفة، أفهمت؟ |
Neil, o agente da CTU está a ir na tua direcção. Não o deixes aproximar. | Open Subtitles | عميل الوحدة قادم باتجاهك، لا تدعه يقترب منها |
Não o deixes fugir. Estás aí. | Open Subtitles | عليك ان تتمسك بالحب عندنا تجده, لا تدعه يفلت منك |
Mas assegura-te que ele não alerta quem está em linha. Não o deixes bloquear o microfone. | Open Subtitles | ولكن احرص على أن لا يحذر من على الخط، لا تدعه يستخدم مكبر الصوت |
Faz o que for preciso, não o deixes levar essa jarra. | Open Subtitles | مهما كلّفك الأمر، لا تدعه يرحل بتلك الزهرية |
Não o deixes trocar sozinho, diga ele o que disser. | Open Subtitles | سوف يريك إيّاها. لا تدعه يفعل ذلك بنفسه، مهما يقل لك. |
Estás a ir bem, Peter. Não o deixes intimidar-te. | Open Subtitles | أنت تقوم بعمل رائع , بيتر فقط لا تدعه يخوفك |
Se voltarem a separar-se, não o deixes entrar no teu clube dos tristes. | Open Subtitles | إن افترقا مرة أخرى، من الأفضل ألا تسمح له دخول نادي الرجال التعساء خاصتك |
Esse homem está a tentar suicidar-se, e que Deus me perdoe, preciso que o deixes fazê-lo. | Open Subtitles | هذا الرجل يريدُ قتل نفسه وليسامحني الرب، أريدُكَ أن تسمح له بهذا |
Não o deixes ir embora. Ele está a esconder alguma coisa. | Open Subtitles | حسنٌ ، لا تسمح له بالرحيل، حسنٌ ، إنـّه يُخفي شيئاً ما. |
Não o deixes fugir do controle nas voltas iniciais. | Open Subtitles | الآن لا تسمحي له بخفض رأسه عند المنعطفات المبكرة |
Não o deixes atormentar-te. | Open Subtitles | لا تدعها تضايقك انها فقط تضغط علينا |
E não o deixes espalhar embalagens vazias de adubos por ai ou no lixo. | Open Subtitles | لا تدعيه يترك مستوعبات المغذّيات الفارغة بأرجاء المكان وبسلة المهملات |
Não o deixes enganar-te. Rendem, se arranjares comprador. | Open Subtitles | لا تتركه يخدعك ، هناك اثقال ان كنت تستطيع حملها |
Não o deixes dormir em cima de mim, Larry. | Open Subtitles | لا يَتْركُه يَنَامُ على القمةِ منّي ثانيةً، لاري. |
Não o deixes, não o deixes mandar na tua história. | Open Subtitles | لا تسمحى له، لا تسمحى له بأخذ تاريخك. |
És a mais teimosa, mulher de ferro que eu já conheci. Não o deixes ganhar. | Open Subtitles | إنّكِ المرأة الأكثر عناداً وصلابة قابلتها بحياتي، لا تسمحِ له بالفوز. |