"o ecrã" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الشاشة
        
    • شاشة
        
    • للشاشة
        
    • الشاشه
        
    • شاشتي
        
    O meu pai estacionou na primeira fila,_BAR_e o ecrã enchia o pára-brisas. Open Subtitles أبي وضع السيارة في الصف الأول فملأت الشاشة الزجاج الأمامي بأكمله
    Acaba de o desencriptar e passa-o para o ecrã. Open Subtitles نعم، أنهي فك شفرة الملف ورفعه على الشاشة
    o ecrã deve apresentar uma seta pontiaguda, está bem? Open Subtitles حسنًا، يفترض أن تعرض الشاشة سهمًا معاكس، حسنًا؟
    Por isso, o ecrã faz parte da estrutura física do cérebro. Open Subtitles ولذلك فان شاشة التلفاز هي جزء من البناء النفسي للعقل
    Para de olhar para a garrafa suspeitamente vazia e olha para o ecrã. Open Subtitles كفوا عن النظر إلى الزجاجة الفارغة و انظروا للشاشة
    Estou a olhar para o ecrã e digo-te que há esperanças. Open Subtitles أنا أنظر إلى الشاشة وإنّي أخبرك وضعك ليس ميؤوسا منه
    Os meus filhos, adoram o ecrã. TED اولادي يحبون الشاشة . انهم يحبون الشاشة
    Ele apontou para o ecrã, e disse: "Está naquela luta armada." TED فأشار الى الشاشة .. وقال .. هذا هو .. هو في خضم المعركة
    E, enquanto paro durante uns segundos, olhem para o ecrã. TED وبينما أتوقف لعدة ثوان، ألقوا نظرة على الشاشة.
    Ora o ecrã é plano, portanto, o cubo tridimensional que estamos a ver tem que ser uma construção nossa. TED ولكن الشاشة مسطحة بالتأكيد لذلك فإن المكعب المجسم الذي تراه هو بناؤك الخاص
    Neste exemplo, todos vemos um cubo, mas o ecrã é plano. Então o cubo que vemos é o cubo que construímos. TED في هذا المثال سنرى جمينا مكعبا ولكن الشاشة مسطحة إذا المكعب الذي تراه هو المكعب الذي تنشؤه
    Ajustem o ecrã para que ele fique ao nível dos olhos TED عدل مستوى الشاشة لتكون بمستوة نظرك أو أقل قليلاً
    Imaginem, agora, que um dia o ecrã a preto e branco de Mary se avaria e aparece uma maçã a cores. TED تخيل الآن أنه فى يوم ما، حدث عطل فى الشاشة العرض التى تشاهدها مارى و تظهر تفاحة ملونة
    Se ela não a conhecesse melhor, pensaria que aquela aluna tinha passado 20 minutos a olhar para o ecrã. TED لو لم تكن على دراية بالوضع، لظنت أن تلميذتها أمضت ال 20 دقيقة الماضية وهي تحدق في الشاشة فقط.
    Nos telemóveis inteligentes, criam o ecrã e a exibição de cores, auxiliam a condutividade e produzem as vibrações típicas, entre outras coisas. TED وتُستخدم في الهواتف الذكيّة، لصناعة الشاشة والعرض اللوني، بالإضافة إلى التوصيل الكهربائي، كما وتنتج الاهتزازات المميّزة، من ضمن الأشياء الأخرى.
    Ora bem, o ecrã do nosso portátil é caro, custa aproximadamente 10 dólares por polegada diagonal TED الآن تكلفة الشاشة في حاسوبك المحمول، بأرقام تقريبية، عشرة دولارات للبوصة المائلة.
    A questão que colocamos é: Como é que a experiência do filme pode transcender o ecrã plano. TED لكن السؤال الذي نطرحه هنا، كيف لتجربة صناعة الأفلام أن تكون موجودة خارج نطاق الشاشة المسطحة؟
    Se o vizinho atirar a mulher contra a parede, o ecrã de plasma cai ao chão, completamente destruído. Open Subtitles يلقي الجار زوجته على الحائط ستصطدم شاشة البلازما على الأرض و تتحطم سأقوم بالتأمين عليها إذاً
    Eu disse-te que arranjei o ecrã do teu portátil. Open Subtitles حقاً؟ لقد أصلحت شاشة اللاب توب إنه بمكتبي
    Este pequerrucho tem um refrigerador incorporado no braço e um controle remoto para o ecrã gigante. Open Subtitles هذا المقعد به ثلاجة صغيرة تحت المسند و وحدة تحكم للشاشة الكبيرة
    Não, desculpa, é que não conseguia ver o ecrã com a velocidade a que ias. Open Subtitles أنا آسف ، لم اقدر على رؤية الشاشه لقد كنت تقود بسرعة
    Vou rodar antes que voltes a cuspir o ecrã. Open Subtitles انا سوف ابتعد قبل ان تبصقا على شاشتي مجددا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more