"o fim do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نهاية
        
    • نهايةِ
        
    Quando Moustafa fala de honra... o fim do mundo está perto. Open Subtitles حين يتكلم مصطفى عن الشرف نهاية العالم على هذه اليد
    Não vamos fazer disso o fim do mundo, OK? Open Subtitles دعينا لا نجعل من هذا نهاية العالم، حسناً.
    Pelo que me pareceu, as imagens mostram o fim do mundo. Open Subtitles من ما أنا يمكن أن أخبر، تشوّف الصور نهاية العالم.
    É o Armagedão dos Países do Norte. o fim do mundo. Open Subtitles .. هذا مرادف للأرماجدون عند الاسكندنافيين . نهاية العالم بإختصار
    Cada religião tem seu mito sobre o fim do mundo. Open Subtitles كُلّ دين قديم لَهُ أسطورتُه الخاصةُ حول نهايةِ العالمِ.
    Está fora, senhor. É o fim do jogo por hoje. Open Subtitles لقد خرجت من الملعب سيدي هذه نهاية اللعب اليوم
    Um qualquer fanático religioso a anunciar o fim do mundo. Open Subtitles او متدين يريد نهاية العالم لا احد يريد ذلك
    Agora, já todos ouvimos falar sobre o fim do mundo. Open Subtitles الآن ، جميعنا سمعنا عن نهاية الزمن، .ونهاية العالم
    Vamos dizê-lo a aproximadamente 100 milhões de Americanos que acreditam que o fim do mundo está próximo. Open Subtitles دعنا نقول ذلك لحوالي مائة مليون شخص امريكي الذين يؤمنون بان نهاية العالم ، قادمة
    É o fim do meu programa, e não haverá mais. Open Subtitles هذا هو نهاية تبين لي، وليس هناك لا أكثر.
    Sinceramente, acho que o fim do mundo vai ser sangrento mas isso não significa que não lutemos. Open Subtitles صراحة , اظن ان نهاية العالم ستكون دموية لكن هذا لا يعني أننا لن نقاتل
    Jesus está em agonia... até o fim do mundo. Open Subtitles السيد المسيح في سكرة الموت‏ حتى نهاية العالم
    É só o fim do trimestre. Deves lembrar-te de como era. Open Subtitles إنها تقتصر على نهاية اليوم أنت تتذكر كيف كان ذلك
    Se mudares de ideias, tem até o fim do dia porque Silver precisa editar esta noite, e tenho que... Open Subtitles حسنا, إذا غيرت رأيك لديك حتى نهاية اليوم لأن سيلفر تريد أن تحررهم الليلة وأنا علي أن
    Resolvi um problema de complexidade condicional que percorria todas as condicionais na pesquisa do meu pai... isso é o fim do ciclo. Open Subtitles كنت أحسب التعقيدات الأفتراضية التي تتوافق مع جميع شروط الأبحاث التي قام بها والدي وهذا البيت هو نهايةيمثل نهاية الطريق
    Achas que é o fim do mundo, mas querias filhos. Open Subtitles تظن ان نهاية العالم حانت لكنك ترغب بإنجاب الاطفال
    Mas ele diz uma coisa: é o fim do sofrimento. Open Subtitles ولكنه يقول شيئا واحداً فقط، و هو نهاية المعاناة.
    O telemóvel não funcionava e achei que era o fim do mundo. Open Subtitles عجزت عن فتح الباب وتوقّف هاتفي عن العمل، اعتقدتها نهاية العالم
    Bem, não era o fim do mundo para Washington. Open Subtitles حسنا ، لم يكن نهاية العالم بالنسبة لواشنطن.
    Para mim, esta noite já é o fim do mundo. Open Subtitles إنها نهاية العالم بالنسبة لي بغض النظر عمّا تفعل.
    Aponta para a cruz para o fim do barril. Open Subtitles الهدف خلال الشعراتِ المتقاطعةِ أسفل نهايةِ البرميلِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more