"o fizer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فعلت ذلك
        
    • تقم بذلك
        
    • يقوم بذلك
        
    • قمتُ بذلك
        
    Se o fizer, posso salvar o meu emprego, talvez até ser promovida. Open Subtitles إذا فعلت ذلك, سوف أحتفظ بوظيفتي وقد أحصل على ترقية ايضاً
    Não consegue tolerar uma esperança na humanidade, porque se o fizer, tudo isto, a estrutura da sua própria existência, que construiu sobre ódio e vingança, tudo isto ruirá à volta da mentira nua da sua vida. Open Subtitles لا يمكنك تحمل الإيمان فى البشرية لأنك لو فعلت ذلك , كل هذا كل أعمالك التى بنيتها على الكراهية والإنتقام
    Não o farei. Prefiro morrer. Temo o Juízo de Deus, se o fizer. Open Subtitles لن أفعل هذا، أفضّل الموت أخاف أن يعاقبني الله إذا فعلت ذلك
    Se nao o fizer, teremos de usar tranquilizantes e capturá-los. Open Subtitles إذا لم تقم بذلك فسوف يتعين علينا الذهاب الى هناك مع مواد مخدرة والقبض عليهم
    Ele vai tentar largá-la, e quando o fizer, o inferno vai parecer um paraíso. Open Subtitles سيحاول التخلص منها و عندما يقوم بذلك الجحيم سيعود إلى دياره في عيد الميلاد
    Preocupo-me que se o fizer, estarei a pôr uma maldição nesta casa e em toda a gente que lá vive. Open Subtitles أخشى إن قمتُ بذلك أن أضع لعنةً على هذا المنزل ومن يعيش فيه.
    E abra-a. Eu não consigo. Se o fizer, é um menino bonito. Open Subtitles ولا تنسى أن تفتحها فأنا لا أستطيع ذلك ولو فعلت ذلك, فأنت ولد جيد
    Posso sair quando a Kat o fizer. Open Subtitles انا يُمْكِنُ أَنْ اواعد متى أختَي فعلت ذلك.
    Se o fizer, fico confuso sobre quando devo entrar e, numa sala de concertos, isso seria um desastre. Open Subtitles لو فعلت ذلك .. سأرتبك عن الوقت الذي يفترض عليّ القدوم فيه
    Se o fizer Majestade vai difamar a sua imagem. Open Subtitles جلالة الملك،إذا فعلت ذلك فسوف تدمر صورتك
    Caso contrário, irá continuar. Se o fizer agora, talvez eles me deixem em paz. Open Subtitles سيستمرُ ذلك بطرق أخرى، رُبّمـا إن فعلت ذلك الآن، يتركوني وشأني
    Pronto, nao tem de falar sobre isso, mas vai sentir-se melhor se o fizer. Open Subtitles مفهوم , لا يجب عليك الحديث بشأنه لكنك ستشعر بتحسن إذا فعلت ذلك
    Nah... apresentar queixa... se o fizer ainda me matam mais. Open Subtitles لا... أبلغ عنهم... ـ حتى إذا فعلت ذلك سيقتلوني
    Se o fizer... ganha instantaneamente $50,000. Open Subtitles لو فعلت ذلك سوف تحصل على 50000 على الفور
    Se o fizer, produzimos a série. Open Subtitles وإذا فعلت ذلك سنقف حقاً وراء هذا المسلسل
    E ele diz que se eu o fizer, falara com o meu contacto da heroína. Open Subtitles أونيل يريد مني أن أقتل سايكس ويقول أن فعلت ذلك ، سيعقد لقاءا مع صله الهروين
    Foi o meu primeiro pensamento, mas se o fizer, ela vai-me odiar para sempre. Open Subtitles تلك كانت نيتي في البداية لكن إذا فعلت ذلك, ستكرهني للابد
    E se ela o fizer, vai destruir toda a cidade. Open Subtitles واذا فعلت ذلك ستاخذ معها المدينة باكملها
    Se não o fizer agora, dão o emprego a outra pessoa. Open Subtitles اذا لم تقم بذلك الأن سيعطون الوظيفة لشخص آخر
    Senão o fizer, atiro-o ao mar. Está bem. Open Subtitles إذا لم تقم بذلك ، سوف أرميك بعيداً.
    E quando o fizer, tens alguma ideia de como os apanhar de um esquadrão de assassinos profissionais? Open Subtitles و عندما يقوم بذلك هل لديك أدنى فكرة كيف نخلص علي من فرق النخبة من القتلة المحترفين؟
    E quando o fizer, um irmão infiltrado no seu exército valerá mil dos que lutem contra ele. Open Subtitles حينما يقوم بذلك,أحد الإخوة داخل جيشه سيساوي ألف مقاتل ضده.
    Estão está a dizer-me que estou lixado se o fizer e estou lixado se não o fizer. Open Subtitles بل و أبعد من ذلك أذن أنتم تخبرونني بأن اللعنة عليّ أذ قمتُ بذلك . و اللعنة عليّ أذا لم أقم بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more