| Ela infelizmente teve uma menina, nascida três horas após o meu filho. | Open Subtitles | و انجبت بنت صغيرة هزيلة بعد ثلاثة ساعات من ولادة إبني |
| Não podes usar o meu filho para apanhar mães solteiras. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تستغل إبني في إلتقاط الأمهات الوحيدات |
| Comes pior que o meu filho de 7 anos. | Open Subtitles | أنت تأكل أسوأ من إبني الذي يبلغ7من العمر |
| Quando parti, senti que havia algo de muito errado comigo e que o meu filho ficaria melhor sem mim. | Open Subtitles | فى وقت مغادرتى, شعرت بأن هناك شيئاً فظيع فىِ وأنه سيكون أفضل لو لم يكن ابنى معى |
| Deixaste Moisés matar o meu filho. Nenhum deus o pode fazer regressar. | Open Subtitles | أنت تركت موسى يقتل إبنى لا يوجد إله يمكنه أن يعيده |
| Acha que, já que está aqui, poderia circuncidar o meu filho? | Open Subtitles | أتعتقد بما أنك هنا بإمكانك ختان إبني , أيضا ؟ |
| Preciso de ganhar dinheiro para levar o meu filho para a América. | Open Subtitles | أريد أن أحصل على المال كي أتمكن من إحضار إبني لأمريكا |
| Sei que há protocolos, mas ele podia ter matado o meu filho. | Open Subtitles | أعلم أن هناك بروتوكولات, ولكن كان من الممكن أن يقتل إبني |
| Acontece que o meu filho tinha andado à luta na escola. | Open Subtitles | إتضح الأمر بأن إبني دخل في مشاجره بالأيدي في المدرسه |
| Talvez quando encontre o meu filho, você encontre uma mulher afegã. | Open Subtitles | ربما عندما أجد إبني سنبحث لك عن إمرأة أفغانية مناسبة |
| Seria bom se o meu filho tivesse um primo um dia destes. | Open Subtitles | سيكون أمراً جميلاً إذا حاز إبني على أبن عم, يوماً ما |
| Só estou a tentar ensinar o meu filho a andar. | Open Subtitles | أنا فقط, أنا فقط أحاول أن أعلم إبني المشي |
| Não haverá problema. Estarei aqui quando o meu filho acordar. | Open Subtitles | سيكون من الجميل أن أكون هنا عندما يستيقظ إبني |
| o meu filho saiu-se melhor que o seu velhote. | Open Subtitles | إبني يبلى بلاءً حسن أفضل من والده العجوز |
| Por isso, posso ignorar os números, mas o meu filho sofrerá. | Open Subtitles | إذاً يمكنني أن اتجاهلَ الأرقام لكنَ إبني سيكونُ في المٍ |
| Acha que eu pus o meu filho no hospital? | Open Subtitles | أتعتقد أنني السبب في وضع إبني بالمستشفى ؟ |
| Não se importava de autografar isto para o meu filho, Sr. Gordon? | Open Subtitles | هل يمكنك ان توقع هذ الاوتوجراف من اجل ابنى سيد جوردون؟ |
| Mas a lembrança que realmente quero guardar é a de ver o meu filho vir ao mundo a unir dois mundos. | Open Subtitles | لكن باستطاعتى ان اقول لك اى ذكرى كنت اتوق اليها رؤية ابنى وهو يدخل هذا العالم تلاقى العوالم الان |
| o meu filho de 17 anos percebe mais de ciência que ele. | Open Subtitles | لأن إبنى ذو الـ 17 سنة لديه خلفية علمية أكثر منه |
| Primeiro, quando entro numa sala como esta, nunca sei se alguém aqui passou por uma perda por causa do que o meu filho fez. | TED | الأول، عندما أدخل إلى قاعة كهذه، لم أعرف مطلقًا ما إذا كان هناك شخص ما قد فقد عزيزًا بسبب ما فعله ابني. |
| Se também for um animal talvez o meu filho | Open Subtitles | اذا كانت لحيوان أيضا حينئذ ربما يكون أبنى |
| Falei com a minha família praticamente todos os dias enquanto lá estive, cheguei a ler livros para o meu filho como forma de estarmos juntos. | TED | كنت أتحدث مع عائلتي تقريباً بشكل يومي طوال مكوثي هناك، وكنت أقرؤ الكتب لابني كطريقة لبقائنا معنا. |
| Como pôde o meu filho envolver-se com uma rapariga assim? | Open Subtitles | كيف لإبني أن يختلط بمثل هذا النوع من الفتيات؟ |
| Não vejo porque o meu filho não pode ter a sua própria mesada. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لِماذا إبنَي يَجِبُ أَنْ لا يحصل على حِصَّته الخاصة |
| Estou preocupada com o meu filho e ele não ajuda convidando-a a vir cá. | Open Subtitles | أنا مُجَرَّد قلقُ مَع إبنِي. وهو لا يُساعدُ بدعوة تلك البنتِ إلى بيتِنا. |
| Vi a pessoa que amava quase a assassinar o meu filho. | Open Subtitles | لقد رأيته هو, من احببته على وشك ان يقتل ولدى |
| o meu filho tinha biscoitos de amendoim na lancheira. | Open Subtitles | طفلى اوقع زبدة الفول السودانى فى صندوق غذائه |
| Bem, tenho de ir buscar o meu filho dentro de meia hora... | Open Subtitles | حسنا سوف اخبرك علي ان التقي بابني خلال نصف ساعة من الان |
| Não tolerarei mais isto. o meu filho foi desonrado! | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل أكثر من هذا هذه إهانة لأبني |
| o meu filho não consegue ver. Pode ficar à sua frente? | Open Subtitles | إن طفلي لا يَستطيعُ الرُؤية هَلّ بالإمكان أَنْ يَقِفُ أمامك؟ |
| Vale ao menos 100, mas guardo-o para o meu filho. | Open Subtitles | .إن ثمنه قد يكون 100 دولار لكني أحفظه لولدي |