"o meu filho" - Traduction Portugais en Arabe

    • إبني
        
    • ابنى
        
    • إبنى
        
    • ابني
        
    • أبنى
        
    • لابني
        
    • لإبني
        
    • إبنَي
        
    • إبنِي
        
    • ولدى
        
    • طفلى
        
    • بابني
        
    • لأبني
        
    • طفلي
        
    • لولدي
        
    Ela infelizmente teve uma menina, nascida três horas após o meu filho. Open Subtitles و انجبت بنت صغيرة هزيلة بعد ثلاثة ساعات من ولادة إبني
    Não podes usar o meu filho para apanhar mães solteiras. Open Subtitles لا يمكنك أن تستغل إبني في إلتقاط الأمهات الوحيدات
    Comes pior que o meu filho de 7 anos. Open Subtitles أنت تأكل أسوأ من إبني الذي يبلغ7من العمر
    Quando parti, senti que havia algo de muito errado comigo e que o meu filho ficaria melhor sem mim. Open Subtitles فى وقت مغادرتى, شعرت بأن هناك شيئاً فظيع فىِ وأنه سيكون أفضل لو لم يكن ابنى معى
    Deixaste Moisés matar o meu filho. Nenhum deus o pode fazer regressar. Open Subtitles أنت تركت موسى يقتل إبنى لا يوجد إله يمكنه أن يعيده
    Acha que, já que está aqui, poderia circuncidar o meu filho? Open Subtitles أتعتقد بما أنك هنا بإمكانك ختان إبني , أيضا ؟
    Preciso de ganhar dinheiro para levar o meu filho para a América. Open Subtitles أريد أن أحصل على المال كي أتمكن من إحضار إبني لأمريكا
    Sei que há protocolos, mas ele podia ter matado o meu filho. Open Subtitles أعلم أن هناك بروتوكولات, ولكن كان من الممكن أن يقتل إبني
    Acontece que o meu filho tinha andado à luta na escola. Open Subtitles إتضح الأمر بأن إبني دخل في مشاجره بالأيدي في المدرسه
    Talvez quando encontre o meu filho, você encontre uma mulher afegã. Open Subtitles ربما عندما أجد إبني سنبحث لك عن إمرأة أفغانية مناسبة
    Seria bom se o meu filho tivesse um primo um dia destes. Open Subtitles سيكون أمراً جميلاً إذا حاز إبني على أبن عم, يوماً ما
    Só estou a tentar ensinar o meu filho a andar. Open Subtitles أنا فقط, أنا فقط أحاول أن أعلم إبني المشي
    Não haverá problema. Estarei aqui quando o meu filho acordar. Open Subtitles سيكون من الجميل أن أكون هنا عندما يستيقظ إبني
    o meu filho saiu-se melhor que o seu velhote. Open Subtitles إبني يبلى بلاءً حسن أفضل من والده العجوز
    Por isso, posso ignorar os números, mas o meu filho sofrerá. Open Subtitles إذاً يمكنني أن اتجاهلَ الأرقام لكنَ إبني سيكونُ في المٍ
    Acha que eu pus o meu filho no hospital? Open Subtitles أتعتقد أنني السبب في وضع إبني بالمستشفى ؟
    Não se importava de autografar isto para o meu filho, Sr. Gordon? Open Subtitles هل يمكنك ان توقع هذ الاوتوجراف من اجل ابنى سيد جوردون؟
    Mas a lembrança que realmente quero guardar é a de ver o meu filho vir ao mundo a unir dois mundos. Open Subtitles لكن باستطاعتى ان اقول لك اى ذكرى كنت اتوق اليها رؤية ابنى وهو يدخل هذا العالم تلاقى العوالم الان
    o meu filho de 17 anos percebe mais de ciência que ele. Open Subtitles لأن إبنى ذو الـ 17 سنة لديه خلفية علمية أكثر منه
    Primeiro, quando entro numa sala como esta, nunca sei se alguém aqui passou por uma perda por causa do que o meu filho fez. TED الأول، عندما أدخل إلى قاعة كهذه، لم أعرف مطلقًا ما إذا كان هناك شخص ما قد فقد عزيزًا بسبب ما فعله ابني.
    Se também for um animal talvez o meu filho Open Subtitles اذا كانت لحيوان أيضا حينئذ ربما يكون أبنى
    Falei com a minha família praticamente todos os dias enquanto lá estive, cheguei a ler livros para o meu filho como forma de estarmos juntos. TED كنت أتحدث مع عائلتي تقريباً بشكل يومي طوال مكوثي هناك، وكنت أقرؤ الكتب لابني كطريقة لبقائنا معنا.
    Como pôde o meu filho envolver-se com uma rapariga assim? Open Subtitles كيف لإبني أن يختلط بمثل هذا النوع من الفتيات؟
    Não vejo porque o meu filho não pode ter a sua própria mesada. Open Subtitles أنا لا أفهم لِماذا إبنَي يَجِبُ أَنْ لا يحصل على حِصَّته الخاصة
    Estou preocupada com o meu filho e ele não ajuda convidando-a a vir cá. Open Subtitles أنا مُجَرَّد قلقُ مَع إبنِي. وهو لا يُساعدُ بدعوة تلك البنتِ إلى بيتِنا.
    Vi a pessoa que amava quase a assassinar o meu filho. Open Subtitles لقد رأيته هو, من احببته على وشك ان يقتل ولدى
    o meu filho tinha biscoitos de amendoim na lancheira. Open Subtitles طفلى اوقع زبدة الفول السودانى فى صندوق غذائه
    Bem, tenho de ir buscar o meu filho dentro de meia hora... Open Subtitles حسنا سوف اخبرك علي ان التقي بابني خلال نصف ساعة من الان
    Não tolerarei mais isto. o meu filho foi desonrado! Open Subtitles لا أستطيع تحمل أكثر من هذا هذه إهانة لأبني
    o meu filho não consegue ver. Pode ficar à sua frente? Open Subtitles إن طفلي لا يَستطيعُ الرُؤية هَلّ بالإمكان أَنْ يَقِفُ أمامك؟
    Vale ao menos 100, mas guardo-o para o meu filho. Open Subtitles .إن ثمنه قد يكون 100 دولار لكني أحفظه لولدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus