"o primeiro homem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الرجل الأول
        
    • أول شخص
        
    • اول رجل
        
    • أول رجل
        
    • أول رجلٍ
        
    • الرجل الاول
        
    • أول شاب
        
    • لأول رجل
        
    Deves ser o primeiro homem na história a ir voluntariamente ao médico. Open Subtitles يجب ان تكون الرجل الأول في تاريخ الذي يتطوع لزيارة الطبيب
    Foi o primeiro homem com quem dormi, de uma lista de dois. Open Subtitles كان هو الرجل الأول الذي نمت معه على قائمة من شخصين
    Foi o primeiro homem que me fez sentir especial. Open Subtitles كان الرجل الأول الذي جعلني أشعر أنني مميزة
    Se fores o primeiro homem da família a não dizer isso, não te mato. Open Subtitles لما لا تكون أول شخص في العائلة الذي لا يستخدم هذه الكلمة؟
    O Sr. Tunstall foi o primeiro homem a tratar-me decentemente. Open Subtitles لقد كان ترانستال هو اول رجل يعاملني بحب واحترام
    Em 1954, Sir Roger Bannister foi o primeiro homem a correr uma milha em menos de quatro minutos. TED في عام 1954، السير روجر بانيستر أصبح أول رجل يقطع ميل في أقل من أربع دقائق.
    Porquê? Acha que o Thomas é o primeiro homem assim que conheço? Open Subtitles هل تعتقد بأن "توماس" هو أول رجلٍ من ذلك النوع قد صادفتهُ أبداً؟
    É um consolo pensar que não sou o primeiro homem enganado por uma mulher. Open Subtitles والتعزية الوحيدة التي لدي هو اني لست الرجل الاول الذي تخدعه امرأة
    Eu fui o primeiro homem por quemse apaixonou. Open Subtitles اتّضح لاحقاً أنني الرجل الأول الذي أحبّته.
    o primeiro homem, o sargento, levantou-se para ver quando faltava para chegarmos a terra e caiu morto. Open Subtitles الرجل الأول وكان رقيباً، رفع رأسه ليرى كم تبقى لنا لنصل إلى الشاطئ فأرتد للوراء صريعاً
    o primeiro homem que levanta o punho carece de ideias. Open Subtitles الرجل الأول الذي يرفع قبضته هو الرجل الذي تنفذ منه الأفكار
    E também, Michael Jackson, o primeiro homem a clonar-se a si próprio está-se a processar a si mesmo por abusar de si próprio sexualmente. Open Subtitles و أيضا مايكل جاكسون الرجل الأول الذي استنسخ نفسه يقاضي نفسه الآن لتحرشه بنفسه
    Vamos discutir isso. o primeiro homem não pode cruzar porque... sente que está a ceder o seu poder ao outro. Open Subtitles لنحلّل ذلك الرجل الأول لم يعد يستطيع العبور
    Não acredito que o primeiro homem a perguntar do que gosto na cama, seja o meu pastor. Open Subtitles عفواً ، لا أصدق أن الرجل الأول.. الذي سألني ماذا أفضل عند ممارسة الحب كان هو القس
    És o primeiro homem a distinguir-se neste conflito. Open Subtitles أنت الرجل الأول الذى سيكتسب شهرة فى هذه المعركة.
    A paternidade é uma grande responsabilidade, não seria o primeiro homem a fugir. Open Subtitles الأبوة هي مسؤولية كبيرة ، وأنت لن تكون أول شخص يهرب منها
    Onde o primeiro homem foi contaminado com sida. Open Subtitles إذاً هذا هو المكان الذي أصيب فيه أول شخص بـ الإيدز
    Ele é o primeiro homem na história da Rádio das Forças Armadas a ter fãs. Open Subtitles انه اول رجل فى تاريخ اذاعة القوات المسلحة يحصل على بريد المعجبين
    Então larga o primeiro homem que conheceste em três anos que se preocupa contigo e com o Duke. Open Subtitles اذا, اهجري اول رجل قابلتيه منذ ثلاثة سنوات و الذي من الواضح انه يهتم بك و بدوك
    Olha para isto. És o primeiro homem a dar-me flores. Open Subtitles انظر إلى ذلك, أنت أول رجل يجلب لي الورود
    És o primeiro homem voador! Open Subtitles أنت أول رجلٍ يطير!
    Ele matou o primeiro homem, depois ficou à espera, mas depois só parte a mão do segundo homem? Open Subtitles قتل الرجل الاول وانتظر هنا لكن بعد ذلك كسر يد الرجلِ الثانيِ فقط ؟
    o primeiro homem de quem gosto num ror de tempo... Open Subtitles أول شاب يعجبني حقاً منذ وقت طويل أعني أننا كنا نتقدم
    Rapazes $20 para o primeiro homem que o derrube. Open Subtitles أنتم يا شباب! عشرون دولار لأول رجل يطرحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more