"o que estão a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما هي يا رفاق
        
    • ما تقومون
        
    • تقومون به
        
    • ما تفعلانه
        
    • ماترونه
        
    • ما يفعلون
        
    O que estão a fazer aqui? Open Subtitles ما هي يا رفاق تفعل هنا؟
    - Olá. - O que estão a fazer? Open Subtitles مهلا.ما هي يا رفاق تفعل؟
    O que estão a fazer aqui? Open Subtitles ما هي يا رفاق تفعلين و [أبوس]؛ هنا؟
    Vocês vão parar com O que estão a fazer... deixam a cozinha em condições e... vão lá para cima, para a cama. Open Subtitles أوقفوا ما تقومون به، أعيدوا ترتيب المطبخ و اصعدوا لفوق, للنوم.
    Abandonem a extracção imediatamente, têm que ter a presença de um juiz para fazerem O que estão a fazer. Open Subtitles أوقفوا إخراج تلك الجثّة حالاً فأنتم تحتاجون إلى حضور قاضٍ لإكمال ما تقومون به
    O que estão a fazer é um incrível gesto de amizade. Open Subtitles ما تفعلانه إنه فعلٌ لا يصدق لأجل الصداقة
    O que estão a ver ocorreu à uns minutos atrás. Open Subtitles ماترونه الآن صُور منذ عدة دقائق
    Só temos de acreditar que eles sabem O que estão a fazer. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو أن نثق بأنهم يعرفون ما يفعلون
    O que estão a fazer? Open Subtitles ما هي يا رفاق تفعل؟
    O que estão a fazer? Open Subtitles ما هي يا رفاق تفعل؟
    O que estão a ver? Open Subtitles ما هي يا رفاق مشاهدة؟
    - O que estão a fazer? Open Subtitles ما هي يا رفاق العمل!
    Vão todos parar O que estão a fazer e subir para irem para a cama. Open Subtitles توقفوا جميعاَ عن ما تقومون به وإصعدوا إلى السرير.
    Parem tudo O que estão a fazer. Open Subtitles أريد منكم أن تتوقفوا عن عمل ما تقومون به
    Queria agradecer-vos por tudo O que estão a fazer este fim-de-semana. Open Subtitles أريد فقط ان اشكركم مرة أخرى لكل شي سوف تقومون به في هذه الرحلة
    Ouçam, agradeço muito O que estão a fazer, e conseguirei dormir, à noite, sabendo que estou em segurança, aqui, mas não vou ser uma prisioneira. Open Subtitles انظرا، إنّي أقدّر ما تفعلانه حقّ التقدير، وسأتمكن من النوم ليلاً إيقاناً أنّي بأمان. لكنّي لن أغدو سجينة.
    O que estão a ver é uma amostra do que alcançaremos. Open Subtitles ماترونه مجرد مقدار ضئيل فيما قد نحققه
    Temos de contratar pessoas que sabem O que estão a fazer. TED ينبغي عليك توظيف أناس يعرفون ما يفعلون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more