"o que estou a dizer é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل ما أقوله هو
        
    • ما أعنيه هو
        
    • ما أقصده هو
        
    • ما أحاول قوله هو
        
    • ما أعنية أنة
        
    • ما أقول هو
        
    • ما أقوله أن
        
    • ما أود قوله
        
    • ما اقوله هو
        
    Tudo O que estou a dizer é que a moralidade mudou desde Édipo. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن الأخلاق قد تغيرت منذ موت أوديب
    O que estou a dizer é que talvez ganharíamos mais se tivéssemos uma banda ou algo assim. Open Subtitles القليل؟ .. كل ما أقوله هو أراهن أننا كنا سنكون في حال أفضل إذا ما كان لدينا فرقة موسيقية
    O que estou a dizer é que, quando eram miúdos sonharam que iam ser um grande investidor um dia que pensaria com a sua carteira em vez da sua cabeça? Open Subtitles كل ما أقوله هو أنكم عندما كنتم صغارا فهل كنتم تحلمون بأن تكونوا مستثمرين قساة يوما ما رجلا يفكر بمحفظته لا بعقله
    O que estou a dizer é que ela fez um óptimo trabalho com Belle Jolie. Open Subtitles ما أعنيه هو أنها قامت بعمل رائع على بيل جولي
    O que estou a dizer é que salvar alguém, salvá-los mesmo, não se trata de os derrubar e atirá-los para um quarto escuro. Open Subtitles ما أعنيه هو أن إنقاذ شخص، إنقاذه حقيقة، ليس أن تفقده وعيه وتضعه في غرفة مظلمة.
    O que estou a dizer é que o vosso caso está sujo, e se esperarem até isto chegar a acusação, vou fazer o que for preciso para o provar. Open Subtitles ما أقصده هو أن قضيّتكم مَعيبة وفي حال وصلت إلى المحكمة سأقضي وقتًا ممتعًا
    Eu sei o que està a tentar dizer, senhor O que estou a dizer é que as pessoas não são tão más como aqui. Open Subtitles . لا أعرف ما تحاول قوله هنا يا سيدي .. ما أحاول قوله هو أن . الناس ليسوا سيئين كما يحصل هنا
    Tudo o que estou a dizer... é que tu sabias onde ele tinha escondido o dinheiro. Open Subtitles .. كل ما أقوله هو بأنك تعرفين أين اخفى المال
    O que estou a dizer é que há algo de errado naquele tipo. Tem cuidado. Open Subtitles كل ما أقوله هو إن ذلك الرجل يثير الشك، توخي الحذر
    Olha, tudo O que estou a dizer é que fiquei confinada por 4 anos. Open Subtitles انظر كل ما أقوله هو انني امضيت مسجونه سنوات4
    O que estou a dizer é que é importante dar um pouco mais quando se trata dos pacientes. Open Subtitles كل ما أقوله هو أنه من المهم أن تقطع الميل الإضافي مع المرضى
    O que estou a dizer é que se te queres casar bem tens de te arranjar mais e depois arranjar uma mulher com dinheiro. Open Subtitles كل ما أقوله هو إذا أردت أن تتنزوج أهتم لنفسك ثم جد إمرأة لديها مال
    O que estou a dizer é que o teu pai compreende que algo pelo qual valha a pena lutar, vem com um custo. Open Subtitles ما أعنيه هو أنّ والدك يفهم أنّ هناك ثمناً لكلّ شيءٍ نناضل مِنْ أجله.
    O que estou a dizer, é que nós nos compreendemos, Art. Open Subtitles ما أعنيه هو أنّنا نفهم بعضنا البعض يا ارت.
    O que estou a dizer é, por que temos de pôr isto sob um microscópio? Open Subtitles اسمع , ما أقصده هو لماذا علينا التركيز على هذا الأمر ؟
    O que estou a dizer é que, para compreendermos Orestes e a sua maldição temos de sentir todo o peso desta casa tantálica amaldiçoada. Open Subtitles ما أقصده هو أننا لكي نفهم اُورييستيس" و تلك اللعنه" يجب أن تعرفوا جذور اللعنه لهذه الاُسره المنبوذه
    Não, O que estou a dizer é que antes de autorizarmos algo, precisámos de avaliar se isto é uma boa ideia. Open Subtitles لا، ما أحاول قوله هو أنّه قبل ،أن نسمح بأيّ شيء علينا أن نرى إن كانت هذه فكرة جيّدة من الأساس
    O que estou a dizer é que temos agora o que sempre precisámos: Open Subtitles ما أعنية أنة قد أصبح لدينا الأن ما تمنيناة دوماً
    O que estou a dizer é que hoje em dia, se olhas de lado para um suspeito, és processado. Open Subtitles كل ما أقول هو انك هذه الأيام تنظر إلى المشتبه به بطريقة خاطئة... وتتم مقاضاة القسم
    O que estou a dizer, é que os que vivem à margem da lei muitas vezes, acabam heróis. Open Subtitles كل ما أقوله أن الأشخاص الذين يقفون خارج القانون... في أغلب الأحيان ينتهي بهم الأمر أبطالاً.
    O que estou a dizer é, seja o que for que tens com a Virginia, tens que pesar contra tudo isto. Open Subtitles كل ما أود قوله هو أنّه مـهما كان، نوع العلاقة التي تربطك بفرجينيا، ينبغي أنْ تزنها مقابل كل هذا.
    Acho que O que estou a dizer é que... eu quero continuar a lutar. Open Subtitles اعتقد ان ما اقوله هو ، انا .. ِ انا اريد ان اكافح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more