"o que me diz" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما رأيك
        
    • ماذا تقول
        
    • ما قولك
        
    • ما رأيكِ
        
    • ما قولكِ
        
    • مما يخبرني
        
    FBI. O que me diz a fazermos isto sem alaridos? Open Subtitles المباحث الفيدرالية، ما رأيك لو قمنا بهذا الأمر بهدوء؟
    Curtis, O que me diz de ganhar um par de fones neste Natal? Open Subtitles يا كورتس، ما رأيك أن نحضر لك سماعات هذا العام ؟
    Bem, O que me diz de irmos à festa? Tomar champanhe, brindar aos recêm-casados. Open Subtitles حسناً ، ما رأيك أن نذهب إلى حفل الإستقبال لنتناول بعض الشمبانيا
    O que me diz, acabamos com isto e prende-me já? Open Subtitles ماذا تقول نحصل على هذا أكثر من مع وكنت للتو قفل لي؟
    Tenho a certeza que nem me vê na escola, O que me diz? Open Subtitles أنا متأكد بأن جميع من بالمدرسة يخافلك بذلك , ماذا تقول ؟
    Então, O que me diz a tirar-me as algemas e a dizer ao Agente Green que estarei à espera da chamada dele? Open Subtitles إذاً، ما قولك أن تخلع أصفادي و تخبر العميل غرين أني أنتظر مكالمته.
    O que me diz, patinar sobre os lagos de minerais de Kurhan. Open Subtitles ما رأيكِ ، التزحلق على الجليد في بحيرات كورهان المعدنية
    Você tem que me deixar te pagar um drink. O que me diz? E você, como disse mesmo que era seu nome? Open Subtitles عليك أن تسمح لي بأن أدعوك للشراب ما رأيك و أنت أيضاً ما هو اسمك ؟
    Mas fazemos assim. Eu posso ficar com ela e fazer um pouco mais de pesquisa. O que me diz, meu caro primata? Open Subtitles ما رأيك أن ابقيها معي وأجري عليها الأبحاث؟
    O que me diz em ir sair e beber algo este fim de semana? A sério? Open Subtitles ما رأيك أن أخرج أنا وأنت لشرب شيء هذا الاسبوع؟
    Uma vez que, como sabe, as festas não são o que deviam ser O que me diz de nos livrarmos desta árvore? Open Subtitles بما أن الأعياد ليست مبهجة حقاً ما رأيك أن نتخلص من هذه الشجرة؟
    O que me diz de elucidarmos isto, para podermos mantê-lo vivo? Open Subtitles ما رأيك بقول الحقيقة حول هذا، حتى نتمكّن من إبقائك على قيد الحياة؟
    O que me diz de irmos à arena de jogos hoje à noite? Open Subtitles و في الجولة الأخيرة الصقر الجارح فاز بالضربة القاضية ما رأيك في ذهابنا إلى الحلبة الليلة ؟
    O que me diz a dormir mais um bocado e tentamos novamente daqui a umas horas, já vestidos? Open Subtitles ..ما رأيك في أن تنام أكثر ونحاول التحدث مرة أخرى بعد ساعات ونحن مرتدون ملابسنا؟
    O que me diz a 10,000 barris por mês? Open Subtitles ماذا تقول إلى 10،000 برميل شهريا؟
    Então, O que me diz? Está comigo, meu amigo? Open Subtitles إذن، ماذا تقول ألست معي يا صديقي؟
    O que me diz de esquecermos disto de "atentado à vida com um veículo" e eu lhe pagar uma bebida? Open Subtitles ماذا تقول حول أن ننسى كل هذا "القتل عن طريق الخطا بالمركبة" وأشتري لك شراباً ؟
    E O que me diz do seu colega no caso de Londres? Open Subtitles ما قولك في زميلك في قضية لورنغان
    O que me diz? Open Subtitles ما قولك يا آنسة
    Então, O que me diz? Open Subtitles هيا, ما قولك في دعوتي؟
    Então O que me diz a... 12 dólares? Open Subtitles إذاً، ما رأيكِ بـ12 دولار؟
    O que me diz? Open Subtitles ما قولكِ ؟
    Mas é notável que vejas isso, O que me diz que não és Inspectora de terras do condado. Open Subtitles لكنه أمر جدير بالملاحظة أن بإمكانكِ رؤية ذلك مما يخبرني أنكِ لستِ من مصلحة ضرائب المقاطعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more