"o que vai" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماذا سوف
        
    • ما الذي سوف
        
    • ما يدور
        
    • ماذا سيكون
        
    • ماذا أنت
        
    • ما سوف
        
    • ما الذي تنوي
        
    • مالذي سوف
        
    • ما قد
        
    • ماذا تنوي أن
        
    • اذا ماذا
        
    • أين يتركنا
        
    • ما أنت على وشك
        
    • ماذا سيقول
        
    • ما على وشك
        
    Penso que não tem de praticar O que vai dizer. Open Subtitles لا أعتقد أنك بحاجة للتمرن. على ماذا سوف تقوله.
    Então, O que vai fazer a CTU agora para encontrar o míssil? Open Subtitles ماذا سوف تفعل الوحدة الان للعثور على الصاروخ؟
    Você não sabe O que vai acontecer. As pessoas mudam. Open Subtitles لا تعرف ما الذي سوف يحدث – الناس يتغيرون
    Até lá, tente entender O que vai na cabeça dele. Open Subtitles وحتى ذلك الحين حاولوا تنظيف ما يدور في رأسه
    Sabes O que vai ser aqui? Um lago. Open Subtitles أتعرف ماذا سيكون هنا , هنا بالتحديد , بحيرة
    Não sei O que vai acontecer, mas se me alimentar, perco o controlo. Open Subtitles انا لا أعلم ماذا سوف يحدث لا كن بالطعام,سأفقد السيطر على نفسى
    O que vai acontecer quando a patroa voltar? Open Subtitles ماذا سوف يحدث عندما تعود السيدة الرئيسة؟
    Nunca sabemos O que vai acontecer. Open Subtitles أعني , انت لا تعلم ماذا سوف يحدث في المستقبل
    Se me permite que lhe pergunte, O que vai dizer à presidente? Open Subtitles إذا لم تمانع سؤالي يا سيدي ماذا سوف تقول للرئيسة؟
    Mal posso esperar para ver O que vai fazer a seguir, Doutora. Open Subtitles لا استطيع الانتظار كي ارى ماذا سوف تفعلين بعد ذلك ايتها الطبيبة
    Optimus... O que vai ocorrer contigo, quando a energia da Matriz for libertada? Open Subtitles أنه لن يتمكن من تحديد الإحداثياتنا أبتيموس، ماذا سوف يحدث لك
    Já decidiu O que vai fazer no seu último dia? Open Subtitles هل قررتِ ما الذي سوف تفعلينه في يومكِ الأخير؟
    Depois de 2 minutos, ele não consegue ver O que vai acontecer. Open Subtitles خلال دقيقتين سوف يبدا برؤية ما الذي سوف يحدث
    - Sabes O que vai mesmo atrasar-nos? Open Subtitles هل تعلم ما الذي سوف يجعلنا جدياً متأخرين؟ ماذا؟
    Se conhecesse, eu não precisaria de dizer-Ihe que só Deus Todo Poderoso ou o próprio diabo é que sabe O que vai na cabeça dela. Open Subtitles لو كنت تعرفها حقا, ما كنت بحاجة لكى اخبرك, ان الله وحده, او الشيطان نفسه, يعلم ما يدور برأسها
    Não sei ainda O que vai ser, mas vai ser óptimo. Open Subtitles . أنا لا أعرف ماذا سيكون هو , لكنه سيكون رهيب
    A pergunta é: - O que vai você fazer? Open Subtitles السؤال هو ماذا أنت ِ ستفعلين ؟
    Ambos sabemos O que vai acontecer quando nos pusermos naquele baloiço. Open Subtitles كلانا يعرف ما سوف يحدث عندما نصل في هذا البديل.
    Diga-me O que vai fazer. Open Subtitles ما الذي تنوي فعله ؟
    Então pára de perguntar. Apenas curte não saberes O que vai acontecer. Open Subtitles اذا توقف عن الاسئله ، و استمتع بعدم معرفه مالذي سوف يحدث
    Deus já Decidiu O que vai acontecer. Open Subtitles لنفكر بهذة الطريقة: لقد قرر الرب ما قد يحصل
    O que vai fazer com essa faca? Open Subtitles ماذا تنوي أن تفعل بتلك السكين؟
    - Então, O que vai fazer nesse show de talentos? Open Subtitles اذا ماذا ستفعلين في عرض المواهب لهذا العام.ميرديث؟
    Mas O que vai ser de nós? Open Subtitles ولكن أين يتركنا هذا؟
    Sim, e sei O que vai dizer. Open Subtitles نعم، و أنا أعرف ما أنت على وشك قوله
    O que vai ele dizer sobre ti depois do que fizeste no carro? Open Subtitles و ماذا سيقول عنكِ بعدما فعلتيه فى السيارة ؟
    Pense bem se O que vai dizer compensa a minha resposta. Open Subtitles ما سوف تقولينه الآن إنه حقاً يساوي ما على وشك أرد عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more