Não o quero completamente louco atrás de mim com um machado. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أثير اعصابه و يلوح بفأسه نحوي. |
Julgas que não o quero esfrangalhar como a uma galinha? | Open Subtitles | أتظن أنني لا أريد أن أقطعه أرباً كالدجاج ؟ |
Năo quero ser a única rapariga a jantar sem o pai. | Open Subtitles | لأني لا أريد أن أكون الفتاة الوحيده بدون أب هنا |
Ele só tem 5 anos. Não o quero a lutar. | Open Subtitles | إنه في الخامسة من عُمره لا أريده أن يتعارك |
Não o quero. Vou dá-lo a obras de caridade. | Open Subtitles | أنا لا أريدها , تبرع بها للجمعيات الخيرية |
- Piper, faz a tua especialidade. - Não o quero fazer explodir. | Open Subtitles | بايبر ، إفعلي هذا الشيء الذي تفعلينه لا أريد أن أفجره |
Eu, sua serva, o quero saber. Sem mencionar os meus leitores. | Open Subtitles | فأنا أريد أن أعرف بغض النظر عن ذكر قرائي المتطرفون |
Eu não o quero fazer! Magoa! Não estás a ser justo! | Open Subtitles | لا أريد أن أقوم بها فهي تؤلمني، لم تعد عادلاً |
Mas não o quero aqui, quero-o ao lado dos outros monstros. | Open Subtitles | لكني لا أريد أن أضعهم هنا أريد وضعه مع البقية |
Sim, eu sei, só estou a pensar o quanto o quero castigar. | Open Subtitles | أجل، أعرف، أنا فقط أحاول أن أكتشف كمّ أريد أن أعاقبه |
Dizes-me exactamente o que quero saber, quando o quero saber, ou vais passar um tempo numa prisão federal por tráfico de droga. | Open Subtitles | ستخبريني بالضبط ما أريد أن أعرفه متى أردت أن أعرفه أو سوف تقضين فترة في سجنٍ فدرالي بتهمة الاتجار بالمخدّرات |
Mas eu não o quero amar, Neil. Nem quero estar perto dele. | Open Subtitles | لا أريد أن أحبه نيل، لا أريد أن أكون بجانبه حتى |
Já não sei se o quero fazer. Ela tem sido tão má! | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت أريد أن أفعلها الآن إنها لئيمة جداً |
Eu não quero ler outro ensaio sobre o quinto parágrafo. | Open Subtitles | لا أريد أن أقرأ مرة اخرى الفقرة الخامسة حولة |
Não o quero morto, só o quero imobilizado e ansioso para falar. | Open Subtitles | لا أريده أن يموت، أريد شلّه و جعله مستعد للكلام فحسب |
Não o quero assombrado pelas memórias, quero-o assombrado por mim. | Open Subtitles | تطاردة ذكريات ما إقترفه لا أريده أن تطاردة الذكريات |
Quero-te dentro de casa. Brand, se é ataque de asma, não o quero à chuva. | Open Subtitles | ميكي، يبقى في الداخل براند، لدى أخيك الربو، أنا لا أريده أن يخرج في المطر |
É um tapete sujo. Não o quero cá em casa. | Open Subtitles | تلك سجادة رثة سيئة لا أريدها في منزلي اليوم |
Por mais que me queirais longe, prometo, que o quero mil vezes longe, mas não partirei até o Bosque ser seguro. | Open Subtitles | مهما كانت رغبتك في ذهابي ، أعدك، أريد ذلك مئة مرة، لاكن لن اذهب الى ان تصبح الغابة امنة |
Mas quando penso no resto da minha vida não tenho duvidas de que o quero passar contigo. | Open Subtitles | ولكن، عندما أفكر في بقية حياتي لا أجد بمخيلتي الا انني أريد ان أقضيها معك |
Quando o encontrarem, não o quero na prisão. Quero-o de volta aqui. | Open Subtitles | عندما يجدوه , انا لا اريده ان يبقى فى المبنى , انا اريد ان يعود الى هنا |
- Eu digo-te que ele é lixo. Não o quero na minha casa! | Open Subtitles | أَعتقدُ بأنّه بالبيتُ أنا لا أُريدُه حول مكانِي |
E também não o quero na tua loja, outra vez. | Open Subtitles | وأيضا لا اريد ان اراه في محلكم بعد الآن |
Ou no restaurante, é embaraçoso. Já não o quero. | Open Subtitles | و في المطعم أيضاً,هذا شيئ محرج لا أريدة |
Eu escrevo-lhe e digo-lhe que o quero comigo. | Open Subtitles | أنا سوف أكتب له ، وأقول أنني أريده هنا معي. |