"o rosto de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وجه
        
    O efeito seria mais convincente se recriasse o rosto de uma mulher. Open Subtitles حسنًا، الأثر سيكون أكثر اقناعا لو قمتِ بتقليد وجه امرأة أخرى.
    Perfuraram o rosto de uma mulher desacordada nos braços dele. Open Subtitles مانديبلز اخترق وجه المرأه بينما هي ترقد أرخي زراعيه
    Os dadores serão escassos, porque quantas pessoas querem que o rosto de um ente querido seja removido na altura da morte? TED الجهات المانحة ستكون قليلة على أرض الواقع ، لأنه كم من الناس يريدون وجه من يحبون أن يزال عند موته.
    Não faz mal se recordarmos melhor Tom Hanks do que o astronauta Jim Lovell ou se o rosto de Ben Kingsley se sobrepuser ao de Gandhi. TED ولا بأس لو تذكرنا توم هانكس أكثر من رائد الفضاء جيم لوفيل أو لو تم تركيب وجه بين كينقسلي على وجه غاندي.
    Olhem para este jovem e verão o rosto de um homem de cor. Open Subtitles انظروا لوجه هذا الشاب وسترون وجه رجل أسود
    o rosto de Mimi ainda tinha mil mistérios para mim. Open Subtitles و ما زال وجه ميمي يحمل آلاف الأسرار لي
    Um cirurgião de Operações Especiais... deu-me o rosto de Castor Troy! Open Subtitles وهناك جراح في ,العميات الخاصة اعطاني وجه كاستور
    Numa espelunca destas, ver pela primeira e última vez o rosto de Deus. Open Subtitles في زريبةٍ كهذه، حتى ترى أخيراً, وللمرة الأولى, وجه الرب.
    Dizemos na faculdade de medicina que o rosto de um médico de emergência é a última coisa que muita gente verá. Open Subtitles الكل سيفتقدها بألم. لقد أخبرونا في المدرسة الطبية أن وجه الطبيب في غرفة الطوارئ
    Rose, o habitante mais velho da Galáxia de Isop é o rosto de quê? Open Subtitles روز، أقدم ساكني .. مجرة آيسوب هو وجه ماذا ؟
    Viram os folhetos com o rosto de um homem espalhado pela cidade? Open Subtitles هل رأيتم وجه ذلك الرجل بالاعلانات الذي يقطن حينا ؟
    Lendas dizem que o rosto de Boe observou o universo a envelhecer. Open Subtitles وتقول الأساطير، أن وجه بو كان موجوداً منذ نشأة الكون
    Adivinha, estou com o rosto de Boe. Lembraste dele? Open Subtitles لن تحزري أبداً، أنا مع وجه بو، هل تذكرينه ؟
    Acha também que isto seja o rosto de Cristo? Open Subtitles هل تعتقدين انت حقا انه وجه المسيح ؟
    Madama Upjohn reconheceu um rosto na multidão, o rosto de uma agente muito perigosa, Open Subtitles السيدة ً آبجــون ً ميزت وجها في الزحام وجه عميل أكثر خطرا
    O mal vem de várias formas com o rosto de um anjo. Open Subtitles سوف يأتى الشر إليكم فى العديد من الأشكال لكى يأخذ وجه الملاك
    Quando melhorar, vou ter o rosto de uma menina de 12 anos. Open Subtitles عندما يشفى هذا ساحصل على وجه فتاه بال12من العمر
    Quando melhorar, vou ter o rosto de uma menina de 12 anos. Open Subtitles عندما يشفى هذا ساحصل على وجه فتاه بال12من العمر
    Este é o rosto de uma rapariga que não sabia aquilo que fazer. Open Subtitles هذا هو وجه فتاة الذين لم تعرف هذه التدريبات.
    Apenas esperava poder ver o rosto de Sua Majestade uma última vez antes de partir. Open Subtitles أردت ببساطة رؤية وجه جلالتك مرة أخيرة قبل رحيلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more