"o teu amigo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صديقك
        
    • صديقكِ
        
    • وصديقك
        
    • صديقكَ
        
    • رفيقك
        
    • لصديقك
        
    • زميلك
        
    • فتاك
        
    • صديقكم
        
    • صديقَكَ
        
    • صديقُك
        
    • صديقِكَ
        
    O problema é que o teu amigo te tentou lixar. Open Subtitles لكن الامر هو ان صديقك حاول ان يدبر لمقتلك
    o teu amigo é tenente do vício. Sai às sete. Open Subtitles صديقك ملازم في شرطة الأخلاقية ينهي عمله في السابعة
    A propósito, o teu amigo Brian da Contabilidade é. Open Subtitles بالمناسبة صديقك براين من قسم الرواتب؟ هو كذلك
    o teu amigo humano O'Neill, pode ir-se embora incólume. Open Subtitles صديقك البشري اونيل يمكنه ان يخرج بدون اذى
    o teu amigo médico, perguntou se queríamos ir velejar hoje à noite. Open Subtitles صديقكِ الطبيب عرض علينا الإبحار معه اللّيلة
    50 dólares para ti, 200 para o teu amigo. Open Subtitles خمسون دولار من اجلك ومائتين من اجل صديقك
    Lana, é sobre o teu amigo aquele do corredor, o Adam. Open Subtitles لانا أنه بخصوص صديقك الشخص الذي كان في الممر أدم
    Queres aprender a dizer "Sou o teu amigo" em huaorani? Open Subtitles إذاً أنت تريد جملة أنا صديقك بلغة شعب الواداني؟
    o teu amigo contou-me sobre a tua caça ao tesouro do Westmoreland. Open Subtitles صديقك الضخم أخبرني كل شيء عن كنزك الصغير في ويست مورلاند
    Certo. Acho que o teu amigo acabou de dizer isso, génio. Open Subtitles حقاً, أعتقد أن صديقك قال هذا قبل قليل أيتها الذكية
    E aquele tipo que nos perseguiu na estrada, é apenas um bêbado ou então é o teu amigo anão a querer lutar. Open Subtitles و ذلك الشخص الذى تبعنا على الطريق ما هو إلا مجرد ثمل أو أنه صديقك القزم الصغير يرغب فى المداعبة
    o teu amigo esteve no carro na noite passada? Open Subtitles هل كان صديقك معك بالسيارة بالليلة الفائتة ؟
    Imagina a minha alegria quando o teu amigo apareceu a investigar contas altamente suspeitas para o meu velho amigo, Michael Westen. Open Subtitles لذا تخيل سعادتي عندما ظهر صديقك على راداري يحقق في رقم حساب جداً مشبوه لصالح صديقي القديم مايكل ويستن
    Não acredito que o teu amigo feiticeiro nunca te tenha avisado. Open Subtitles انا لا اتصور ان صديقك الساحر .لم يحاول تحذيرك ابداً
    o teu amigo no FBI tem permissão, ele viu-a. Open Subtitles صديقك بالمباحث الفيدرالية لديه تصريح بالدخول، لقد شاهده
    o teu amigo está morto, a miúda desaparecida, e essa falha no teu horário não parece nada boa. Open Subtitles صديقك ميت ، فتاته في عداد المفقودين ، وهذا الفراغ في جدولك زمني لا يبدو جيد.
    o teu amigo no tribunal, pensa que este é a melhor aposta? Open Subtitles إذن, صديقك في المحكمة, يرى أن هذا الرجل هو أفضل آمالنا؟
    Eu pararia de me preocupar com o teu amigo, quem está com problemas a sério és tu. Open Subtitles لكنت سأتوقف عن القلق حيال صديقك لأن الشخص الذي واقع في مأزق حقيقي هو أنت
    Gosto mesmo daquele de lycra. Ali vai o teu amigo. Open Subtitles لقد أعجبتني ذات الرباط الواحد ياالهي، انه صديقكِ
    Tu e o teu amigo Warlord é que lixaram todos. Open Subtitles هل أنت وصديقك امراء الحرب حصل لنا في القرف.
    Quando eu voltar, é melhor o teu amigo estar enterrado. Open Subtitles عندما أعود, منَ الأفضل أن يكون صديقكَ قد دُفن.
    Tu e o teu amigo assassinaram dois agentes Fringe. Open Subtitles أنتَ و رفيقك قتلتما عميلَين من قسم الهامشيّة
    Se queres que o teu amigo te ouça, fala mais alto. Open Subtitles إذا كنت تريد لصديقك أن يسمعك عليك التحدث بصوت أعلى
    Podes olhar para o teu amigo e guarda-o bem na memória porque não se vão ver tão cedo. Open Subtitles ألقي نظرة فاحصة على زميلك لأنك لن تستطيع أن تراه لفترة طويلة
    Isso é bonito. o teu amigo não consegue nem terminar os concursos. Open Subtitles فتاك هذا لا يستطيع إنهاء النزال.
    Boas notícias. o teu amigo o Governador recomendou-vos para um trabalho. Open Subtitles أخبار سارّة، صديقكم الحاكم قد أوصى بكم للقيام بمُهمّة جديدة.
    Estão a levar o teu amigo para Delhi, e de lá para a América. Open Subtitles هم يَأْخذونَ صديقَكَ إلى دلهي، ومِنْ هناك إلى أمريكا.
    Talvez o teu amigo de azul... seja útil para conseguir uma entrevista. Open Subtitles ربما صديقُك مرتدي الحلّة يكونُ مفيداً في ترتيبِ اللقاء؟
    Então sabes como é importante ajudares-nos a descobrir o que aconteceu com o teu amigo ontem à noite. Open Subtitles ثمّ تَعْرفُ كَمْ مهم هو بأنّك تُساعدُني أَعتقدُ خارج الذي حَدثَ إلى صديقِكَ ليلة أمس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more