"onde é que ele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أين هو
        
    • مكانه
        
    • أين كان
        
    • اين هو
        
    • حيث هو
        
    • بمكانه
        
    • اين كان
        
    • من أين حصل
        
    • ويريعد
        
    • من اين حصل
        
    • أين هُو
        
    • أين قد
        
    • فأين هو
        
    - Ele nem se vai lembrar. - Onde é que ele está? Open Subtitles ــ هو لن يتذكّر حتى ذلك ــ أين هو الآن ؟
    Estava naquele quarto um tipo meio homem, meio porco. Onde é que ele está? Open Subtitles كان هناك نصف رجل ونصف خنزير في هذه الغرفة، أين هو الآن؟
    Não há como saber Onde é que ele está agora. Open Subtitles قبل أن أتمكن من أن أطلق علية لا شيء يدل على مكانه الآن
    Não sei Onde é que ele está ao certo, mas onde poderá estar. Open Subtitles لا أعرف مكانه بالضبط لكن أين يمكن أن يكون
    Onde é que ele foi depois de sair de sua casa? Open Subtitles إلى أين كان يتجه تلك الليلة بعد أن غادر شقتك؟
    Está sempre presente quando é para conselhos indesejados, Onde é que ele anda? Open Subtitles هو دائما بالجوار عندما لا احتاج اليه اين هو الان؟ ؟
    Mas devíamos perguntar ao teu pai. Onde é que ele está, já agora? Open Subtitles لكننا يجب أن نطلب رأي أبيك، أين هو على أية حال؟
    Vais tomar conta do Kevin. A propósito, Onde é que ele está? Open Subtitles أنت ستولّي الاهتمام بكيفن و أين هو, بالتّأكيد؟
    Quero saber como o encontraste... e Onde é que ele está neste momento. Open Subtitles أريد أن أعرف كيف وصلت إليه و أين هو الآن
    Ele é um membro da igreja, mas eu não sei Onde é que ele está agora. Open Subtitles إنّه عضو في الكنيسة ولكنني لا أعرف مكانه الآن
    Segundo o gabinete do Promotor Público, você fez as apelações dele, e gostaria de saber Onde é que ele está. Open Subtitles وفقًا لمكتب المدّعي العام فإنّك تولّيت مرافعات الاستئناف عنه. أودّ معرفة مكانه.
    Está bem. Verifica isso. Descobre se sabem por Onde é que ele anda. Open Subtitles حسناً، تحققا منها، وانظرا لو كان هُناك أيّ أحدٍ يعرف مكانه الآن.
    Antes, quando me perguntaste Onde é que ele estava, independentemente de quanto me espancasses, não poderia responder, porque não sabia. Open Subtitles من قبل، أن تسألني أين كان لا يهم كم كنت تضربني لم أستطع الإجابة لأنني لم أكن أعرف
    Um incêndio é uma ameaça séria para o navio. Onde é que ele estava? Porque é que ele não conferiu isso antes? Open Subtitles الحريق ، تهديد خطير لأمن الغواصة أين كان هو ؟
    Sem identificação, não sei para Onde é que ele ia. Open Subtitles لم نجد هويّة , و لسنا واثقين إلى أين كان متوجهاً
    Não especule, não diga nada. Não sabemos Onde é que ele está. Open Subtitles لاتخمنى ولا تقولي شيئا اننا لا نعرف اين هو
    Vi, mas não vos digo para Onde é que ele foi... e não há maneira de me obrigarem. Open Subtitles نعم , لقد رأيته ايتها الزرقاء لكنى لن اخبرك الى اين هو ذهب
    Ela foi à procura do homem dela e agora eu vou à procura do meu, por isso, Onde é que ele está? Open Subtitles انها فقط تبحث عن صديقها وانا ايضا لذلك اين هو?
    Alguém deve saber para Onde é que ele ia. Open Subtitles يكون هناك gotta شخص ما الذي يعرف حيث هو ترأّس.
    É meu amigo, por isso diz-me Onde é que ele está. Open Subtitles ولكنه صديقي لذا أخبريني بمكانه
    Vê se consegues descobrir Onde é que ele estava na noite anterior ao rapto... Open Subtitles حاول معرفة اين كان في الليلة قبل عملية احتجاز الرهائن
    Ainda mais importante, Onde é que ele arranjou estas informações? Open Subtitles و الأكثر أهمية، من أين حصل على تلك المعلومات؟
    - Para Onde é que ele foi? Open Subtitles - ويريعد يذهب؟ - مشير؟
    - Foi cuidadoso, mas não o suficiente. - Onde é que ele arranjou isso? Open Subtitles هو كان حذر ولاكن ليس بما فيه الكفاية من اين حصل على تلك
    Mas se o assistente trabalhou na festa com ela, Onde é que ele está e por que não apareceu? Open Subtitles لكن لو كان المُساعد قد عمل في الحفلة معها، لذا أين هُو ولمَ لمْ يُقدّم نفسه؟
    Sabe Onde é que ele guarda a agenda dele? Open Subtitles هل من فكرةٍ أين قد يحتفظُ بدفترِ عناوينُه؟
    Se não é ele, Onde é que ele está? Open Subtitles حسنٌ، إن لم تكن هو، فأين هو ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more