"orbita" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المدار
        
    • انتقلي
        
    • يدور
        
    Com o mundo todo a observar, o foguetão atingiu a orbita em 5 minutos Open Subtitles وقد شاهد العالم الصاروخ يتخرق المدار في 5 دقائق
    O Daniel está a trabalhar num projecto de realocação, P3L-997. Está a falar da lua que está a entrar numa orbita decadente? Open Subtitles دانيال العمل في مشروع إجلاء في كوكب بي3397 ذالك ذو المدار
    Mantenham orbita numa distância mínima de segurança e os motores de sub luz em espera. Open Subtitles حافظ على مسافة آمنة في المدار الأدنى وأبقي المحركات الثانوية على إستعداد
    Paige, um demónio tomou a casa. orbita já daqui para fora! Open Subtitles بايدج لقد استولى مشعوذ على المنزل انتقلي من هنا
    Vejam, quando a Lua orbita a Terra, gira na mesma velocidade. Open Subtitles على حين يدور القمر حول الأرض، يتحرّك بالسرعة ذاتها بالتحديد
    Estao a ir embora para bombardear a vila de orbita. Open Subtitles انهم ينسحبون خارجاً وسيقصفون القرية من المدار
    Significa que, por cada duas órbitas de um planeta exterior, o seguinte orbita três vezes, o seguinte quatro vezes e depois 6, 9, 15 e 24 vezes. TED وهذا يعني أن لكل مدارين خارجيين للكوكب، يشكل المدار الذي يليهما ضعف حجمهما ب3 مرات، والذي يليه مضاعفًا 4 مرات، ثم 6، 9، 15، و24 مرة.
    Então, temos a estação espacial mais produtiva sequestrada e tirada de orbita pelo homem que a construiu. Open Subtitles اذن,نحن نمتلك الشركه الاكثر انتاجاً ...في المحطات الفضائيه واتينا الى هنا خارج المدار من قبل الرجل الذي بنى الشركه
    Estamos em orbita a tentar explodir uma nave Ori. Open Subtitles "نحن في المدار نحاول تفجير واحدة من سفن "الأوراي
    Ler ondas cerebrais da orbita. Certo. Open Subtitles قراءة الأفكار من المدار - حسناً -
    Na orbita ocular. Open Subtitles في المدار البصري
    A nave está prestes a sair de orbita. Open Subtitles السفينة أوشكت على كسر المدار
    O meu mestre Lord Ba'al tem esta localização fixada de orbita. Open Subtitles سيدي اللورد (باال) يستهدف هذا الموقع من المدار,
    - Pá, eu não. - Vais ficar bem. orbita mais rápido. Open Subtitles يا صاحبتي أنا لست منيعة ستكونين بخير ، هيا انتقلي أسرع
    Estamos quase a ver um buraco negro a perfurar o espaço-tempo, e quando entra tão profundamente, há uma altura em que a luz orbita o buraco negro. TED يمكننا تقريبًا رؤية ثقب أسود يخترق الزمكان، وحين يجتاز عمقًا كبيرًا، نصل إلى مرحلة يدور عندها الضوء حول الثقب الأسود.
    Netu e uma lua na orbita do planeta de Sokar. Open Subtitles نيتو هو قمر يدور حول الكوكب الذى يعيش فيه سوكار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more