ou ele ainda vale uns trocos ou ele não tenciona pagar. | Open Subtitles | إذا, إما أن يكون ثريا أو أنه يخطط لعدم الدفع |
Que ele falha, porque agora ele tomou alguns, ou ele está abalado. | Open Subtitles | ذلك الذي سقط فيه لأنه الآن تناول البعض أو أنه مصدوم |
É impressão minha, ou ele não sai de perto do meu rabo? | Open Subtitles | أهو فقط أنا أم هو يحوم حول مؤخرتي كثيراً؟ |
ou ele está a mentir ou não sabe com quem se casou. | Open Subtitles | رقم ضمانها الاجتماعي إما أنه يكذب علينا أو لا يعرف زوجته |
Foi uma canção que eu ouvi ou... ele acabou de dizer o eu penso que disse? | Open Subtitles | هل كنت أتخيل؟ أم أنه قال ما أعتقد أنه قاله |
ou ele não se importa ou quer que o sigamos. | Open Subtitles | إما أن لم يهتم أو أنّه يريدنا ملاحقة ذلك. |
Se o que ela diz é verdade e tem... ar preso no peito, temos de retirá-lo ou ele morre. | Open Subtitles | اذا كان ما تقوله صحيحاً فهو لديه هواء محجوز في صدره يجب أن نخرجه أو أنه سيموت |
ou ele herda uma empresa enfraquecida por culpa de uma liderança teimosa e ultrapassada, ou ele não consegue construir as capacidades para liderar uma empresa que se transformou enquanto ele jogava pelo seguro. | TED | سواءً استلم منظمةً على وشك الانهيار بسبب الطريقة القديمة والمعاندة في القيادة، أو أنه فشل في بناء القدرات التي تسمح له بقيادة منظمة تغيرت حالما كان قابعًا في المنطقة الآمنة. |
Não podemos amarrá-lo. Ou o magoamos ou ele fica tão furioso que se magoa. | Open Subtitles | لا ، لا يمكنكم ربطه ، سنقوم بإيذائه أو أنه سيصيبه الهياج و يؤذى نفسه |
Os deuses esqueceram-no ou ele não se quer lembrar dos pecados passados. | Open Subtitles | أو أنه يتمنى أن يفرمن ذاكرته من خطيئة كبيرة أو جرم من ماضيه |
"Honesta". Não sei qual dos dois é mais perturbado: você ou ele. | Open Subtitles | بصراحة لا أدري أيكما المظلوم أنت أم هو ؟ |
É minha imaginação, ou ele está mais mandão e macho? | Open Subtitles | أهذه هي مخيلتي, أم هو أكثر قوة و رجولة؟ |
Perguntaste-lhe se ele se desenrascava, ou ele disse que se desenrascava? | Open Subtitles | هل أنتِ سألتيه , إن كان قادراً على تحمّل المسؤولية أم هو من قال لكِ أنّهُ قادر على ذلك ؟ |
Isso, ou ele estava a dar em cima de mim, e não vou mentir, até iria gostar. | Open Subtitles | إما أنه كان يقصد ذلك، أو كان يغازلني. الأمر الذي لن أكذب فيه، لن أمانع. |
Muito bem... Isto é um código ou ele está dizer isto mesmo? | Open Subtitles | الآن، هل هذا رمزاً أم أنه يعني معناه الواضح فحسب؟ |
ou ele está escuro ou a olhar noutra direcção na hora certa. | Open Subtitles | إمّا أنّه محجوب أو أنّه ينظر للإتجاه الخطأ في الوقت الصحيح. |
ou ele está irritado porque é culpado de algo errado ou está irritado porque as suas tentativas de fazer o bem com a E.D.F. | Open Subtitles | اما انه غاضب لانه مذنب بأفعال سيئة او انه غاضب لأن محاولاته للقيام بالعمل السليم مع الجبهة ادت لقتل ناس |
Ou se vão chatear ou ele acaba por fazer alguma. | Open Subtitles | انهم سوف بالملل او انه سوف يفعل شيئا لجعلها ينقلب عليه. |
Tens de conseguir o contrato, ou ele tem com a faca e o queijo na mão. | Open Subtitles | أعني أنك يجب أن تسترد العقد منه. و إلا سيستمر في عرضه. |
Não me agrada. Mas és tu ou ele. | Open Subtitles | انظر ، انا لا احب ما سوف افعله ولكن اما انت او هو ؟ |
Cheira-me que ou isto se está a encaminhar ou ele está a pedir a ementa do jantar. | Open Subtitles | نحن في حالة جيدة هنا. إما أن أو انه يعمل في القائمة عشاء. |
O que fez disto um caso típico de ou ele, ou eu. | Open Subtitles | ..و الأن هذه يا صديقي قضية أختيار واضحة أما أنا أو هو |
Sou maluco, ou ele fez uma versão de alguém simpático? | Open Subtitles | هل أنا مجنون؟ أم أنّه يبدي سجيّته الحسنة؟ |
ou ele estava a programar adiantado, e nós não analisámos atrás o suficiente. | Open Subtitles | أمّا هو فقد كَانَ يُفتّشُ بعيداً في الأمام ونحن لَمْ نعُدْ ثانيةً للتفحص بشكل كاف |
Diga exatamente o que está fazendo... para onde deve ir, ou ele não se moverá. | Open Subtitles | أخبرْه بالضبط ما الذي ستفعله بالضبط أين ستَذْهبُ، أَو هو لَنْ يُتحرّكَ خطوة واحدة. |