São também compostos orgânicos em que um ou mais dos hidrogénios do amoníaco é substituído por um grupo mais complexo. | TED | و هي أيضاً مركبات عضوية يتم فيها استبدال واحد أو أكثر من الهيدروجينات في الأمونيا .بمجموعة أكثر تعقيداً |
Há mudanças no cérebro uma década ou mais antes de se verem os primeiros sinais de mudança comportamental. | TED | هناك تغيرات في الدماغ في عقد أو أكثر قبل رؤية العلامات الأولى من التغير في السلوك. |
Agora há 500 cidades, aproximadamente, com um milhão de pessoas ou mais. | TED | الآن هنالك 500 مدينة، تقريباً، يعيش فيها مليون إنسان أو أكثر. |
É uma faixa reservada a viaturas com dois ou mais passageiros. | Open Subtitles | وتلك الحارة مخصصة للسيارات التي يوجد فيها راكبين او اكثر |
Eles ainda proibiram música por meio século ou mais pois a beleza distrai da adoração a Deus. | Open Subtitles | حتى أنهم حظروا الموسيقى لمدة نصف قرن وأكثر وذلك لأن الجمال يلهى عن عبادة الرب |
Quando uma galinha incuba ovos naturalmente, deixa de pôr ovos e senta-se sobre uma "ninhada" de seis ou mais ovos, durante 21 dias. | TED | فعندما تحضن الدجاجة البيض، فإنها تتوقف عن وضع بيض جديد وتجلس على مجموعة من 6 بيضات أو أكثر لمدة 21 يوماً. |
Estamos a falar de tomar um antibiótico muito forte todos os dias durante seis meses ou mais. | TED | نحن نتكلم عن أخذ مضاد حيوي حاد جداً كل يوم ولمدة ستة أشهر أو أكثر. |
E o resultado dos elfos tem de ser dois ou mais | TED | والجان يجب أن يحققوا ضربتين أو أكثر ليفوزوا في المباراة. |
Bem, estamos à procura de uma colina com uma inclinação de 35% ou mais em algum lugar perto do local do crime. | Open Subtitles | حسنا، نحن نبحث عن تلة مع منحدر من 35٪ أو أكثر في مكان ما في بالقرب من مسرح الجريمة لدينا. |
Porreiro. Nada mais giro ou mais sexy que uma rapariga numa moto. | Open Subtitles | رائع، لا شيء ألفط أو أكثر إثارة من فتاة على خطّاف |
Mas o touro liderou esta manada por dez anos ou mais. | Open Subtitles | ولكن الجاموس يقود هذا القطيع منذ 10 سنواتٍ أو أكثر. |
Mas, agora, caminhamos para as 500 partes por milhão, ou mais. | Open Subtitles | ولكن الآن نتجه نحو 500 جزء في المليون أو أكثر. |
Normalmente, 20 ou mais palavras diferentes são necessárias para uma boa comparação. | Open Subtitles | في المعتاد نحتاج لعشرين كلمة أو أكثر كي تكون المقارنة مجدية |
Você não é permitido ir neles a menos que você tenha dois ou mais pessoas no carro. | Open Subtitles | أنت غير مسموح لك الذهاب إليهم إلا إذا كان لديك شخصين أو أكثر في السيارة |
É o que vamos tentar fazer no laboratório, fazer algumas experiências que tenham uma ou mais destas características da vida. | TED | إذن هذه هي الأمور التي سنقوم بتجربتها في المختبر، سنجري بعض التجارب التي تحمل خاصية أو أكثر من خصائص الحياة هذه. |
Não há lugar mais seguro ou mais luxuoso no mundo inteiro. | Open Subtitles | لايوجد مكان أأمن او اكثر فخامة من القصر في العالم |
Ou abram uma conta de 10 mil dólares ou mais. | Open Subtitles | او تفتح حساب استثمار ب 10000 دولار او اكثر |
Damos mais um passo e chegamos aos agricultores. que deitam fora, por vezes um terço ou mais, das suas colheitas | TED | اصعدوا خطوة واحدة، و ستصلون للمزارعين، الذين يتخلصون من ثلث وأكثر من حصادهم بسبب المعايير الجمالية. |
Falaremos dela noutra altura, quando estiveres mais bêbedo ou mais sóbrio. Olaf! | Open Subtitles | سوف نتناقش بأمرها مرة اخري عندما تكون سكرانا او أكثر أدبا |
Não está ativo há uma década ou mais. | Open Subtitles | لكنها لم تكن نشطة منذ عقد من الزمن أو ربما أكثر |
Sigam para a praia. Mais cedo ou mais tarde, apanho-vos. | Open Subtitles | عودوا أنتم للشاطئ وسألحق بكم إن عاجلاً أو آجلاً |
Vão ter de encarar isto, mais cedo ou mais tarde. | Open Subtitles | يافتيات، لقد كنتنَّ ستواجهنَ هذا الشيطان عاجلاً أم آجلاً |
Quem fosse mais novo ou mais velho que ela, não a levaria a sério se ela não usasse chumaços. | TED | لم يأخذها أشخاص أصغر أو أكبر منها بحمل الجدية، إلا بعدما أرتدت منصات كتف. |
Número desconhecido de terroristas... seis ou mais, portadores de armas automáticas... na Nakatomi Plaza... em Century City. | Open Subtitles | أُكرّرُ عدد غير معروف من الإرهابيين ستّة أَو أكثر مُسلَّحين بالأسلحةِ الآليةِ في ميدانِ ناكاتومي |
Um universo ou mais. Todo mundo começa com um big bang. | Open Subtitles | كون واحد أو عدة أكوان كلها تبدء بانفجار كبير |
Uma pessoa, ou mais de uma pessoa, está a matar pessoas. | Open Subtitles | شخص ما ، وربما أكثر يقتلون الناس ، يا سيدي |
Há-de apanhar uma boleia, mais cedo ou mais tarde. | Open Subtitles | لا تقلق. عاجلًا أم آجلًا ستجد من يوصلك. |
todos juntámos esforços para ajudar os 150 000 ou mais imigrantes desde o dia em que começámos. | TED | اجتمعنا كلُّنا لنحاول مساعدة 150,000 أو يزيد من المهاجرين منذ يوم انطلاقنا. |
O que é "de repente possível" foi demonstrado em três grandes disciplinas de Stanford, cada uma delas com 100 mil pessoas, ou mais, inscritas. | TED | الممكن فجأة تم تدشينه بواسطة ثلاث فصول دراسية كبيرة في جامعة ستانفورد، كل منها حضره 100،000 دارس أو يزيدون. |
Por volta de 2050, um em cada cinco de nós, quase dois mil milhões de pessoas, terão 60 anos ou mais. | TED | بحلول عام 2050، واحد من كل خمسة منا، ما يقرب من ملياري شخص، سيكونون بسن 60 وما فوق. |