Não podemos dormir todas as noites numa cama com pés malcheirosos. | Open Subtitles | لا يمكننا النوم كل ليله في سرير ذو رائحة أقدام |
Alguém por aqui andou a falar sobre "pés cortados?" | Open Subtitles | هل يوجد أحد بالأنحاء يتكلم عن أقدام مقطوعة؟ |
Enchei-me, da cabeça aos pés, da mais terrível crueldade. | Open Subtitles | واملأينى من الرأس إلى القدم بأفظع قسوة ممكنة |
O assassino cortou-lhe os pés, arrancou-lhe os olhos. É um crime violento. | Open Subtitles | القاتل قطع القدمين ، واقتلع العينين كان هذا قتلاً دمويّاً عنيفاً |
"Vê", disse ele, "posso atravessar o rio agora sem molhar os pés." | Open Subtitles | انظر، أنا استطيع أن أمشي على الماء دون أن تبتل قدماي |
Aquela mulher, certifica-te que a primeira tocha cai aos seus pés. | Open Subtitles | تلك المرأة.. تأكدوا أن أول شعلة نيران ستهبط عند قدميها |
Esse tinha cerca de 26 pés, não diria que era um iate. | Open Subtitles | وهذا اقل ، انه 26 قدماً لذلك لن اقول انه يختٌ |
Examinar ao mais ínfimo pormenor dos pés à cabeça. | Open Subtitles | افحصه من رأسه الى إصبع قدمه بأدق التفاصيل |
no cheiro dos pés humanos, até que deparámos com uma declaração espantosa, que afirmava que o queijo cheira a pés, e não o contrário. | TED | على رائحة أقدام الإنسان، حتى صادفنا عبارة لافتة للنظر فى الأدب و التى تقول بأن رائحة الجبن تشبه رائحة الأقدام وليس العكس. |
Os pés ambulacrários especializados são usados para alimentação e respiração, embora muitos pepinos-do-mar respirem através do ânus. | TED | يمكن استخدام أقدام أنبوبية متخصصة للتغذية وللتنفس، بالرغم من أن معظم أنواع خيار البحر يتنفس عن طريق فتحات الفضلات. |
Morreu há um quarto de hora atrás com a escavadora a 10 pés de distância. | Open Subtitles | مات منذ ربع ساعة وكان الحفر على بعد 10 أقدام منه فحسب |
Já contaste aquela dos dedos dos pés que eu te contei? | Open Subtitles | هل سبق وألقيت تلك النكتة عن أصابع القدم التي قلتها؟ |
O rigor mortis vai da cabeça aos pés e depois de dois dias deixa o corpo dos pés à cabeça. | Open Subtitles | تصلّب الجثة يبدأ من الرأس إلى أصابع القدم. ولكن بعد يومين، تترك الجثة من أصابع القدم إلى الرأس. |
Trato de muitas pernas e ancas, mas às vezes aparecem-me pés. | Open Subtitles | أقوم بمعالجة الساق و الحوض لكن نادراً ما أعالج القدم |
A vítima estava coberta com comburente dos pés à cabeça. | Open Subtitles | الضحية كانت مغطاة من الرأس إلى أخمص القدمين بسرعة. |
Tenho pés planos, É mau para os meus joelhos. | Open Subtitles | أنا مُسَطّحة القدمين الأمر ضار بــ مِفصل رُكبتي |
Acordei com uma dor muito grande nos pés, esta manhã. | Open Subtitles | لقد وجدت نفسي اليوم أقود قدماي بدلا من سيارتي |
Eu literalmente lubrifiquei... e fiz amor com os arcos dos pés dela. | Open Subtitles | كان بإمكاني إبتكاره. لقد تمكنت, و حرفياً من مضاجعت أقواس قدميها. |
Se voltas a pôr os pés nesta loja vais passar o Natal no reformatório. Reformatório, reformatório... | Open Subtitles | لو وطأت قدماً بهذا المتجر مجدداً، ستقضي الكرسمس في السجن |
Não é suposto limpares o chão com ele. Levanta-lhe os pés! | Open Subtitles | لا يفترض ان تقوم بمسح الأرضية به أرفع قدمه للاعلى |
Sabe sempre bem tirar o peso de cima dos pés. | Open Subtitles | إنـه لشعور جيّد بالتأكيد أن تقلّص الوزن من أقدامك |
Os dois pés na doca, não volto a repetir. | Open Subtitles | ابتعد بمسافين قدمين عن الميناء لن أكرر كلامي |
Toda a estrutura do ensino está a mudar debaixo dos nossos pés. | TED | وهي دلالة على أن نظام التعليم بأكمله يتحرك من تحت أقدامنا. |
A única coisa debaixo dos meus pés são cadáveres. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي خطت عليه أقدامي هو جثث |
Rusty, não há muita gente que tenha diamantes nos pés. | Open Subtitles | راستي ، لا يوجد الكثير لديهم ماس في أقدامهم |
Dorothy, uma senhora nunca admite que lhe doem os pés! | Open Subtitles | دوروثي، عفوا، السيدة لا تعترف أبدا أن قدمها تؤلمها |
Estou-te a dizer, tens de firmar os pés. É o segredo. | Open Subtitles | أنا أخبرك بأن يجب أن ترسخ قدماك هذا هو المفتاح |
Quem nos vai ver? Nem consigo vêr os meus próprios pés. | Open Subtitles | من سيستطيع أن يرانا أنا لا أستطيع أن أرى قدمى |